"the voluntary fund for the" - Translation from English to Arabic

    • صندوق التبرعات
        
    • بصندوق التبرعات
        
    • لصندوق التبرعات
        
    • صندوق الأمم المتحدة للتبرعات
        
    • الصندوق الطوعي
        
    • لصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح
        
    • وصندوق التبرعات
        
    the Voluntary Fund for the International Decade was financing the fellowship programme. UN ويتم تمويل برنامج الزمالات من صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين.
    Contributions to the Voluntary Fund for the International Decade of the World’s Indigenous People UN المرفق: صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين من العالم
    Canada has contributed to the Voluntary Fund for the International Decade. UN وقد ساهمت كندا في صندوق التبرعات للعقد الدولي.
    information relating to the Voluntary Fund for the International Decade and the report of the Advisory Group UN بصندوق التبرعات للعقد الدولي وتقرير الفريق الاستشاري
    On the recommendation of the Advisory Group of the Voluntary Fund for the International Decade, the Coordinator decided to support the workshop. UN وبناء على توصية الفريق الاستشاري لصندوق التبرعات للعقد الدولي قرر المنسق تقديم الدعم لحلقة العمل.
    Accordingly, Estonia supported the idea of proclaiming a new decade, and was prepared, within the limits of its resources, to contribute to the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. UN وبالتالي، فإن استونيا تؤيد فكرة إعلان عقد جديد وهي مستعدة للمساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، في حدود مواردها.
    A report on the activities supported by the Voluntary Fund for the International Decade during the 10 years will be prepared during 2005. UN وسيجري عام 2005 إعداد تقرير عن الأنشطة التي تحظى بدعم صندوق التبرعات للعقد الدولي خـلال السنوات العشر.
    :: Administer the Voluntary Fund for the Forum, develop proposals for the approval of the Forum and implement the funded projects. UN :: إدارة صندوق التبرعات ووضع مقترحات لكي يوافق عليها المحفل، وتنفيذ المشاريع الممولة.
    :: Administer the Voluntary Fund for the Forum, develop proposals for the approval of the Forum and implement the funded projects. UN :: إدارة صندوق التبرعات من أجل المنتدى ووضع مقترحات لكي يوافق عليها المنتدى، وتنفيذ المشاريع الممولة.
    He also called upon States to contribute to the Voluntary Fund for the International Decade. UN كما دعا الدول إلى المساهمة في صندوق التبرعات من أجل العقد الدولي.
    Appreciative of the contributions made to the Voluntary Fund for the Year opened by the Secretary-General, UN وتقديرا منها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات للسنة الذي افتتحه اﻷمين العام،
    Concern was expressed about the fact that it had not been possible to fund 9 out of every 10 projects submitted to the Voluntary Fund for the International Year. UN وأعرب عن القلق إزاء عدم التمكن من تمويل ٩ من كل ١٠ مشاريع قدمت إلى صندوق التبرعات للسنة الدولية.
    With regard to the Voluntary Fund for the International Decade she suggested that it should be jointly administered by indigenous and non-indigenous actors. UN وبشأن صندوق التبرعات للعقد الدولي، اقترحت أن يُدار سوية من العاملين اﻷصليين وغير اﻷصليين.
    Establishment of the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People UN إنشاء صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    She also called on both Governments and private entities to contribute more to the Voluntary Fund for the Decade. UN كما ناشدت الحكومات والكيانات الخاصة بزيادة مساهمتها في صندوق التبرعات للعقد.
    PEOPLE, INCLUDING INFORMATION RELATING TO the Voluntary Fund for the INTERNATIONAL DECADE UN المعلومـات المتعلقة بصندوق التبرعات للعقد الدولي
    Consultation with the interim advisory group of the Voluntary Fund for the International Decade UN التشاور مع الفريق الاستشاري المؤقت الخاص بصندوق التبرعات للعقد الدولي
    First session of the advisory group of the Voluntary Fund for the International Decade UN عقد الدورة اﻷولى للفريق الاستشاري الخاص بصندوق التبرعات للعقد الدولي
    First meeting of the Advisory Group of the Voluntary Fund for the International Decade UN الاجتماع اﻷول للفريق استشاري لصندوق التبرعات للعقد الدولي
    50. Her Government would continue to provide financial support to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People and the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 50 - وقالت إن حكومتها ستواصل تقديم الدعم المالي إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين وصندوق التبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم والمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية.
    The Group of 77 and China thus urged Member States to contribute generously to the Voluntary Fund for the Review Conference. UN ومن ثم فإن مجموعة الــ 77 والصين تحثّ الدول الأعضاء على الإسهام بسخاء في الصندوق الطوعي المعني بالمؤتمر الاستعراضي.
    It was therefore hoped that Member States would contribute substantially and consistently to the Voluntary Fund for the International Decade and other special funds and programmes of the United Nations established for indigenous people. UN ولهذا يرجى أن تقدم الدول اﻷعضاء أموالا لصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين بقدر هام وبصورة منتظمة وكذلك لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها الخاصة التي أنشئت لصالح هؤلاء السكان.
    This report also contains relevant information on the financial status and activities of the Voluntary Fund for Indigenous Populations and the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. UN ويتضمن هذا التقرير أيضاً المعلومات المتصلة بالمركز المالية لكل من صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين وصندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم وبأنشطة هذين الصندوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more