"the way he" - Translation from English to Arabic

    • الطريقة التي
        
    • بالطريقة التي
        
    • طريقته في
        
    • الطريقة التى
        
    • الطريق الذي هو
        
    • من طريقة
        
    • والطريقة التي
        
    • طريقته فى
        
    • بالطريقة التى
        
    • الطريق هو
        
    • الطريقة انه
        
    • الطريقه التي
        
    • أن طريقة
        
    • طريقة تعامله
        
    • الطريقه التى
        
    Her delegation commended the Special Rapporteur for the way he had addressed that critical issue in his report. UN وقالت إن وفدها يدين المقرر الخاص بسبب الطريقة التي عالَج بها هذه القضية الحسّاسة في تقريره.
    May I also thank your predecessor, Ambassador Yumjav of Mongolia, for the way he fulfilled his duties as President? UN واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم السفير يومياف من منغوليا على الطريقة التي تولى بها مهامه كرئيس.
    How could he possibly have won, the way he's going so bald? Open Subtitles كيف كان يمكن له أن يفوز، بتلك الطريقة التي يصلع بها؟
    I could tell by the way he hugged you goodbye. Open Subtitles استطعت ان اعلم بالطريقة التي حضنك فيها ليقول الوداع
    "Tommy, Carlito ain't no fuckin'nigger. Look at the way he dances!" Open Subtitles تومي , كارليتو ليس زنجيا لعينا انظر الى طريقته في الرقص
    Do you hear the way he speaks about my wife? Open Subtitles ألا تسمع الطريقة التى يتحدث بها عن زوجتى ؟
    I thought it was interesting, the way he left that money behind. Open Subtitles ،اعتقد أن ذلك أمر مثير الطريقة التي تركت بها المال خلفك
    You seen the way he go over them hurdles? Open Subtitles هل رأيت الطريقة التي يذهب أكثر منهم العقبات؟
    I don't like the way he's trying to portray the czar. Open Subtitles أنا لا احب الطريقة التي يحاول تصورها لنا عن القيصر
    There is something very interesting about the way he thinks. Open Subtitles هناك شيء مثير للانتباه حول الطريقة التي يفكر فيها.
    Look, I didn't want to say anything, but your brother, the way he's been talking about you lately, it's like, he's really out to get you, Jimmy. Open Subtitles نظرة، لم أكن أريد أن أقول شيئا، لكن أخيك، الطريقة التي تم تم الحديث عنك في الآونة الأخيرة، هو مثل، فهو حقا لتحصل، جيمي.
    You heard the way he talked to me, right? Open Subtitles هل سمعت الطريقة التي تحدث معي، أليس كذلك؟
    the way he was talking, it was more heavy. Open Subtitles الطريقة التي كان يتحدث بها كانت أكثر ثقلاً
    Look, the way he recounted what happened, his need to sell this way too-detailed version of the narrative, right? Open Subtitles انظري الطريقة التي روى بها ماحدث حاجته ان ان يقول بنسخة كثية التفاصيل من الحكاية ، صحيح؟
    So we celebrated Mike's birthday just the way he wanted... Open Subtitles وهكذا احتفلنا بعيد ميلاد مايك بالطريقة التي أرادها بالضبط
    the way he spoke. He paused before certain words. Open Subtitles بالطريقة التي يتحدث بها بتمهله قبل بعض الكلمات
    the way he'd pretend to cry when I went on leave. Open Subtitles طريقته عندما يتظاهر بالبكاء عندما ارحل طريقته في عيد ميلادي
    It doesn't sound inappropriate, but if you heard the way he said it, you'd understand. Open Subtitles لا يبدو قولًا غير ملائم لكن لو سمعت طريقته في قولها كنت ستفهم
    the way he lives for his work is really tremendous, but it makes me nervous the lengths to which he might go. Open Subtitles الطريقة التى يعيشها من اجل عمله حقيقة رائعة ولكنها تجعلنى عصبية فى المدى الذى قد يذهب اليه
    But I think he liked it the way he was moaning. Open Subtitles لكن l يَعتقدُ بأنّه حَبَّه الطريق الذي هو كَانَ يَشتكي.
    Yeah, but from the way he was living, he wasn't getting royalties. Open Subtitles أجل، لكن من طريقة عيشه، لم يكن يحصل على حقوق المؤلف.
    And the way he was talking was real specific. Open Subtitles والطريقة التي كان يتحدث بها كانت محددة جداً
    the way he has to touch every bite to his chin before he puts it in his mouth. Open Subtitles طريقته فى أن تلامس كل قضمة ذقنه قبل أن يأكلها
    Guess it's time to see the world the way he did. Open Subtitles اعتقد انة حانت اللحظة لرؤية العالم بالطريقة التى رأة بها
    If I'm being honest, there was a while there where I never thought it was gonna happen, what with Ira being the way he is and all. Open Subtitles إذا كنت صادقة، كان هناك بعض الوقت حيث لم أكن أعتقد أنه كان سيحدث، ما مع إيرا يجري الطريق هو كل شيء.
    I don't like the way he's handling this. Open Subtitles أنا لا أحب الطريقة انه هو التعامل مع هذا.
    Did you see the way he looked at you? Open Subtitles أنا مجنون؟ هل رأيتي الطريقه التي رمقكِ بها؟
    - I thought you said you didn't like the way he sounded on the phone. - Well, I didn't. Open Subtitles أعتقد أنك قلت أن طريقة كلامه على الهاتف لم تعجبك نعم ، لم تعجبني
    When his reputation reached Western Europe of the way he had behaved in Jerusalem over the conquest, he gradually became the most famous Muslim of all time. Open Subtitles وعندما وصلت سمعته إلى أوروبا الغربية عن طريقة تعامله فى القدس بعد دخولها أصبح بالتدريج أشهر مسلم فى التاريخ
    I'll get a glimpse of his eyes or the way he'd smile at me from his crib. Open Subtitles سوف أحصل على لمحة من عينيه أو الطريقه التى كان يبتسم من أجل الحصول على كريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more