"the way you" - Translation from English to Arabic

    • الطريقة التي
        
    • بالطريقة التي
        
    • طريقتك في
        
    • الطريقة التى
        
    • الطريقه التي
        
    • الطريق أنت
        
    • طريقتك فى
        
    • بالطريقة التى
        
    • الطريقه التى
        
    • الطريق كنت
        
    • من طريقة
        
    • الطريقة كنت
        
    • الطريقَ
        
    • والطريقة التي
        
    • بنفس طريقة
        
    the way you treated me when you went away to college? Open Subtitles وأساعدك أنت ونادي الغناء الغبي بعد الطريقة التي عاملتمونا بها؟
    Oh, I've seen the way you look at her. Open Subtitles أوه، لقد رأيت الطريقة التي تنظر في وجهها.
    Not quite like the way you handled state affairs. Open Subtitles ليس تماما مثل الطريقة التي عالجت شؤون الدولة.
    Sir, I know this didn't go down the way you planned it, but look at the results. Open Subtitles سيدي ، أعلم أن الأمور لم تسر بالطريقة التي خططتَ لها لكن أنظر إلى النتائج
    Or this isn't gonna end the way you want it to. Open Subtitles أو أن هذا الأمر لن ينتهي بالطريقة التي ترغب فيها.
    We change the way you think about the sciences, Open Subtitles إننا نغيير الطريقة التي تفكرين بها عن العلوم،
    I say it in just the way you like it. Open Subtitles أقول ذلك فقط في الطريقة التي ترغب في ذلك.
    the way you were stinking already and you had bugs all over you and bone was coming through right there. Open Subtitles الطريقة التي تم النتنة بالفعل وكان لديك البق جميع أنحاء لك والعظام كانت قادمة من خلال حق هناك.
    From the way you been kicking my ass all morning, Open Subtitles حسنًا، من خلال الطريقة التي تهزمني فيها طوال الصباح..
    No, but there's something different about you, about the way you think. Open Subtitles لا. ولكن هناك شيء مُختلف حيالكِ، حول الطريقة التي تفكرين بها.
    Is that the way you greet the guy who saved your life? Open Subtitles هل هذه هي الطريقة التي تحيي بها الرجل الذي أنقذ حياتك؟
    If that's the way you like to remember it, that's fine. Open Subtitles إذا كانت هذه الطريقة التي ترغب تذكر ذلك بها، حسناً
    And it's nice to know that... that's the way you feel. Open Subtitles لقد كان جيدا لاعلامي ذلك تلك الطريقة التي تشعر بها
    It's all in the way you look at it. Open Subtitles الأمر يتعلق بالطريقة التي تنظرين بها إلى الأمور
    the way you fumble with your lines in an audition.. Open Subtitles ‎بالطريقة التي تتلعثم بها بدون جملتك في تجربة أداء
    Love spells never work the way you think they will. Open Subtitles نوبات الحب لا تعمل بالطريقة التي تعتقد أنها سوف.
    I love the way you squashed Stevens' bridge to nowhere. Open Subtitles أعجبتني طريقتك في القضاء على مشروع الجسر الخاص بستيفينز
    is that the way you talk to your students? Open Subtitles ما هذه الطريقة التى تَتكلّمُ بها مع طلابِكَ؟
    Is the way you love absolutely everything and absolutely everyone. Open Subtitles الطريقه التي تحبين بها بالتأكيد كل شيء وكل أحد
    Now, that should be the way you end a film. Open Subtitles الآن، ذلك يجب أن يكون الطريق أنت أنه فلما.
    I don't think these customers like the way you talk shop. Nobody say this. Open Subtitles لا اعتقد ان هذا العميل تعجبه طريقتك فى الحديث
    Hey, the way you came to my job and cased it. Open Subtitles اجل هاى, بالطريقة التى أتيت بها إلى عملى والتعرض ليا
    I just hope before this job's over that I get the chance to use you the way you've used him. Open Subtitles اننى اتمنى فقط قبل ان تنتهى هذه المهمه ان تكون لدى الفرصه لاستخدمك بنفس الطريقه التى استخدمته بها
    I wouldn't make too much out of Howard not reacting the way you expected him to. Open Subtitles أنا لن تجعل الكثير من من هوارد لا يتجاوب الطريق كنت متوقعا منه أن.
    Anybody can see by the way you look at her. Open Subtitles أي أحد يستطيع رؤية ذلك من طريقة نظرك إتجاهها.
    Ooh, I like the way you think. Open Subtitles أوه، أنا أحب الطريقة كنت اعتقد.
    I've already told you that you're beautiful, and I can see the way you're looking at me. Open Subtitles أخبرتُك بأنّك جميل، وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الطريقَ أنت تَنْظرُ لي.
    And the way you do it... smooth, son, smooth, like a superhero. Open Subtitles والطريقة التي تفعلها بها سلسة جداً يا بني، كأنك بطل خارق
    Why do we have to do everything the way you do magic? Open Subtitles لماذا يجب أن نفعل كل شئ بنفس طريقة فعلك للسحر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more