"the wet" - Translation from English to Arabic

    • الشامل للخدمة
        
    • الرطبة
        
    • الرطب
        
    • شامل للخدمة
        
    • المبللة
        
    • المبتلة
        
    • المبتل
        
    • لعقد الإيجار الشامل
        
    • عقد إيجار شامل
        
    • الشامل وغير الشامل
        
    • نظام التأجير الشامل
        
    • الشاملة للخدمة
        
    Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. UN وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة، يسدَّد له جزء الصيانة من معدل التأجير الشامل للخدمة.
    13. No separate reimbursement for transportation of spare parts is provided for beyond that covered under the wet lease procedures. UN 13 - لا تسدَّد بشكل مستقل أية تكاليف لنقل قطع الغيار تتجاوز ما تغطية إجراءات الإيجار الشامل للخدمة.
    The monthly estimated maintenance rates of the wet lease rates already include a generic 2 per cent premium for such transportation. UN ومعدلات الصيانة التقديرية الشهرية لمعدلات التأجير الشامل للخدمة تشمل بالفعل زيادة عامة نسبتها 2 في المائة لعمليات النقل هذه.
    the wet process, however, has been demonstrated to have better physical properties. UN غير أن العملية الرطبة أظهرت أنها تنطوي على خصائص فيزيائية أفضل.
    But even on the wet grass it's still in shape. Open Subtitles حتى على العشب الرطب ما زالت تسير بشكل ثابت
    the wet lease of suitable boats will be explored in 2014. UN وسيتم استقصاء إمكانية إبرام عقد استئجار شامل للخدمة لقوارب ملائمة في عام 2014.
    You, me, and the wet 1800s lady make a great team. Open Subtitles أنا وأنت وسيدة القرن التاسع عشر المبللة نُكَوِن فريقاً رائع
    Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. UN وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة فإنه سيسدَّد للطرف الثالث جزء الصيانة لمعدل التأجير الشامل للخدمة.
    13. No separate reimbursement for transportation of spare parts is provided for beyond that covered under the wet lease procedures. UN 13 - لا تسدَّد بشكل مستقل أية تكاليف لنقل قطع الغيار تتجاوز ما تغطية إجراءات الإيجار الشامل للخدمة.
    Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. UN وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة، يسدَّد له الجزء المتعلق بالصيانة في معدل التأجير الشامل للخدمة.
    13. No separate reimbursement for transportation of spare parts is provided for beyond that covered under the wet lease procedures. UN 13 - لا تسدَّد بشكل مستقل أية تكاليف لنقل قطع الغيار تتجاوز ما تغطية إجراءات الإيجار الشامل للخدمة.
    Losses attributable to fair wear and tear, or write-offs due to obsolescence, are covered under the wet/dry lease system. UN والخسائر التي تعزى إلى البلى العادي والمعقول أو الاستبعاد بسبب التقادم في نطاق التأجير الشامل/غير الشامل للخدمة.
    A basic 2 per cent transportation factor for the resupply of spare parts and consumables is included in the wet lease rate. UN ويتضمن معدل التأجير الشامل للخدمة عامل نقل أساسي بنسبة ٢ في المائة ﻹعادة توريد قطع الغيار واﻷصناف المستهلكة.
    the wet process, however, has been shown to have better physical properties. UN غير أن العملية الرطبة أظهرت أنها تنطوي على خواص فيزيائية أفضل.
    The ideal particle size for the wet process ranges from 0.6 and 1.5 mm. UN ويتراوح الحجم المثالي للجسمات في العملية الرطبة بين 0.6ملم و1.5 ملم.
    Raw material processing differs somewhat for the wet and dry processes. UN ويختلف تجهيز المعادن الخام إلى حد ما عن العمليات الرطبة والجافة.
    Total resources of the wet sulphide ore in the newly discovered hydrothermal ore field " Yubileynoye " are about 2.88 million tons. UN ويصل إجمالي موارد خام الكبريتيد الرطب في حقل خام ' ' يوبيلينوي`` الحراري المائي المكتشف حديثا إلى نحو 2.88 مليون طن.
    And you let Matty write his initials in the wet cement. Open Subtitles وتترك ماتي يكتب أحرفه الأولى في الاسمنت الرطب.
    The costs of repair, however, are not reimbursable when equipment is provided under a wet lease as this factor is included in the wet lease rate; UN إلا أنه لن تسدد تكاليف التصليح عندما يتم توفير المعدات بموجب إيجار شامل للخدمة نظرا لكون هذا العامل مدرجا في معدل الايجار الشامل للخدمة؛
    They beat inmates indiscriminately and demanded that they strip naked and lie on the wet floor of the corridor. UN وضرب الحراس السجناء بدون تمييز وطلبوا منهم خلع ملابسهم والاستلقاء على أرضية الممر المبللة.
    I saw crewmen, they didn't let the ropes touch the wet grass. Open Subtitles رأيت أفراد الطاقم، هم لم يسمحوا للحبال أن تلمس الحشائش المبتلة.
    Grampa smells like that trunk with the wet bottom. Open Subtitles رائحة جدّي مثل رائحة ذلك الصندوق المبتل بالمرآب
    5. If equipment has been provided by one country but, at the request of the United Nations, is used by another country, the general concepts of the wet/dry lease continue to apply and the United Nations will be responsible for the equipment until its return to the providing country. UN 5 - إذا كانت المعدَّات قد قُدِّمت من أحد البلدان ولكنها تُستخدَم، بناءً على طلب من الأمم المتحدة، من جانب بلد آخر تظل المفاهيم العامة لعقد الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة منطبقة وتكون الأمم المتحدة مسؤولة عن المعدَّات إلى حين إعادتها إلى البلد الذي قدَّمها.
    The cost of repairs is not reimbursable when the equipment is provided under a wet lease, as repairs are included in the maintenance portion of the wet lease rate. UN ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Calculate the wet, dry and maintenance rates in accordance with the guidelines in the COE Manual. UN وحساب معدلات الإيجار الشامل وغير الشامل للخدمة ومعدلات الصيانة وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في دليل المعدَّات المملوكة للقوات.
    When the United Nations provides a component of support under the wet lease system, the contributing country is not entitled to reimbursement for that specific component; UN وعند قيام اﻷمم المتحدة بتوفير عنصر للدعم في إطار نظام التأجير الشامل للخدمة، فإنه لا يحق للبلد المساهم أن يحصل على رد للتكلفة فيما يتصل بهذا العنصر على وجه التحديد؛
    The latter payments apply to reimbursement under the new methodology, whereby payments for spare parts and other goods and services have been subsumed into the wet lease and self-sustainment rates. UN وتخصم المدفوعات الأخيرة من التكاليف المسددة في إطار المنهجية الجديدة، بينما وضعت المدفوعات المتعلقة بقطع الغيار والبضائع والخدمات الأخرى ضمن عقود الإيجار الشاملة للخدمة وأسعار الاكتفاء الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more