"the working group decided to" - Translation from English to Arabic

    • وقرر الفريق العامل
        
    • قرر الفريق العامل أن
        
    • قرَّر الفريق العامل
        
    • قرّر الفريق العامل
        
    • وقرّر الفريق العامل أن
        
    • وقد قرر الفريق العامل
        
    • وقرَّر الفريق العامل
        
    • الفريق العامل قرر
        
    • فقد قرر الفريق العامل
        
    • كما قرر الفريق العامل
        
    • قرر الفريق العامل في
        
    the Working Group decided to recommend that the Sub—Commission urge that wider use be made of bilateral treaties. UN وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تحث على استخدام المعاهدات الثنائية على نطاق أوسع.
    the Working Group decided to apply the six-month rule to these cases. UN وقرر الفريق العامل أن يطبق على هذه الحالات قاعدة الأشهر الستة.
    the Working Group decided to recommend that the General Assembly adopt the following draft resolution: UN وقرر الفريق العامل التوصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    Based on this information, the Working Group decided to apply the six-month rule. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل أن يطبق قاعدة الستة أشهر.
    Furthermore, the Working Group decided to examine the question of international debt as another factor promoting exploitation. UN وعلاوة على ذلك، قرر الفريق العامل أن يدرس مسألة الديون الدولية بوصفها من العوامل الأخرى المعزِّزة للاستغلال.
    the Working Group decided to recommend that the General Assembly adopt the following draft resolution: UN وقرر الفريق العامل أن يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    At its 2nd meeting, the Working Group decided to take up as a basis for its discussions a non-paper prepared by me drawing on the views of delegations. UN وقرر الفريق العامل في جلسته الثانية اعتماد ورقة غير رسمية أعددتها بالاستفادة من آراء الوفود أساسا لمناقشاتنا.
    the Working Group decided to defer the consideration of the suggestion until after the findings of the Secretariat were considered. UN وقرر الفريق العامل إرجاء النظر في هذا الاقتراح حتى يتم النظر في النتائج التي تتوصل إليها الأمانة.
    the Working Group decided to recommend that the General Assembly adopt the following draft resolution: UN وقرر الفريق العامل التوصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    the Working Group decided to undertake an analysis of the European standards and mechanisms for the protection of minorities and to evaluate their practical implementation. UN وقرر الفريق العامل إجراء تحليل للمعايير واﻵليات اﻷوروبية لحماية اﻷقليات وتقييم تنفيذها العملي.
    the Working Group decided to recommend that regular seminars and discussion groups be held for national media representatives. UN وقرر الفريق العامل التوصية بعقد حلقات دراسية منتظمة ومجموعات مناقشة لممثلي وسائط اﻹعلام الوطنية.
    the Working Group decided to consider one case clarified on the basis of information provided by the Government which was subsequently confirmed by the source. UN وقرر الفريق العامل أن يعتبر أن إحدى الحالات قد أوضحت على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة وأكدها المصدر في وقت لاحق.
    Rather than taking up this question directly, the Working Group decided to bring it to the attention of the Sixth Committee. UN وبدلاً من تناول هذه المسألة مباشرة، قرر الفريق العامل أن يوجه انتباه اللجنة السادسة إليها.
    Furthermore, the Working Group decided to examine the question of international debt as another factor promoting exploitation. UN وعلاوة على ذلك، قرر الفريق العامل أن يدرس مسألة الديون الدولية بوصفها من العوامل الأخرى المعزِّزة للاستغلال.
    In view of a large number of ongoing conflicts in Africa, estimated at 17, the Working Group decided to consider this issue as one of two focus areas in its 2001 meeting. UN وإزاء كثرة الصراعات الجارية في أفريقيا، التي يقدر عددها بـ 17، قرر الفريق العامل أن ينظر في هذه المسألة بوصفها أحد المجالين موضع التركيز في دورته في عام 2001.
    At its twenty—third session, the Working Group decided to continue to give consideration to this item at its next session. UN وفي تلك الدورة، قرر الفريق العامل أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    In this respect, the Working Group decided to consider possible new studies and had also taken the initiative to build research partnerships with indigenous organizations for the preparation of the working papers on standard-setting. UN وفي هذا الصدد، قرر الفريق العامل أن ينظر في إمكانية إنجاز دراسات جديدة، كما بادر ببناء شراكات في مجال البحوث مع منظمات السكان الأصليين وذلك لإعداد ورقات العمل بشأن وضع المعايير.
    Furthermore, the Working Group decided to examine the question of international debt as another factor promoting exploitation. UN وعلاوة على ذلك، قرر الفريق العامل أن يدرس مسألة الديون الدولية بوصفها من العوامل الأخرى المعزِّزة للاستغلال.
    After discussion, the Working Group decided to retain draft article 4, subject to further explanation of its content and operation. UN وبعد المناقشة، قرَّر الفريق العامل أن يُحتَفَظ بمشروع المادة 4، رهناً بزيادة توضيح محتواه وكيفية إعماله.
    After discussion, the Working Group decided to delete the word. UN وبعد المناقشة، قرّر الفريق العامل حذف تلك الكلمة.
    the Working Group decided to take up these issues once it had considered the procedural aspects of all procurement methods in chapter V. UN وقرّر الفريق العامل أن يتناول هذه المسائل بعد أن ينظر في الجوانب الإجرائية لجميع طرائق التوريد في الفصل الخامس.
    the Working Group decided to apply the six-month rule to these cases. UN وقد قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة في هذه الحالة.
    the Working Group decided to leave the matter open for further consideration. UN وقرَّر الفريق العامل ترك هذه المسألة مفتوحة لمزيد من النظر فيها.
    In view of the above, the Working Group decided to delete this item from the agenda. UN ونظراً إلى ما ذكر أعلاه، فإن الفريق العامل قرر حذف هذا البند من جدول أعماله.
    In view of the many ongoing initiatives in this area, the Working Group decided to delete this item from its agenda. UN ونظرا لوجود مبادرات عديدة قيد التنفيذ بشأن هذا الموضوع فقد قرر الفريق العامل حذف هذا البند من جدول أعماله.
    172. the Working Group decided to recommend that the members of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for the Decade be appointed as soon as possible to consider projects submitted by indigenous and other organizations during the International Decade. UN ٢٧١ - كما قرر الفريق العامل التوصية بتعيين أعضاء مجلس أمنـــاء صندوق التبرعـــات للعقد بأسرع ما يمكن، للنظر في المشاريع المقدمة من منظمات السكان اﻷصليين وغيرها من المنظمات خلال فترة العقد الدولي.
    On the basis of this information the Working Group decided to apply the six-month rule to four of the cases at its eighty-ninth session. UN وبناء على هذه المعلومات، قرر الفريق العامل في دورته التاسعة والثمانين تطبيق قاعدة الأشهر الستة على أربع حالات منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more