"the world congress" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي
        
    • للمؤتمر العالمي
        
    • والمؤتمر العالمي
        
    • بالمؤتمر العالمي
        
    • الملتقى العالمي
        
    • مؤتمر استكهولم
        
    1994-present Member of the World Congress of Ukrainian Lawyers. UN 1994 إلى الوقت عضو المؤتمر العالمي للمحامين الأوكرانيين.
    the World Congress against Human Trafficking was hosted by Sweden in 1996. UN فقد استضافت السويد في عام 1996 المؤتمر العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر.
    the World Congress on the Sexual Exploitation of Children and Adolescents UN المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين
    In 1994, several Amazigh organizations had decided to create the World Congress of Amazigh Peoples. UN وفي عام 1994، قررت عدة منظمات أمازيغية إنشاء المؤتمر العالمي للشعوب الأمازيغية.
    :: European expert consultations in preparation for the World Congress III against sexual exploitation of children and adolescents, 2008. UN :: مشاورات الخبراء الأوروبيين في التحضير للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة استغلال الأطفال والمراهقين، جرت في عام 2008.
    Leader of government delegation to the World Congress of Women in Moscow, 1987. UN رئيسة وفد الحكومة إلى المؤتمر العالمي للمرأة في موسكو، ٩٨٧١.
    (iii) Follow-up to the World Congress Against Commercial Sexual Exploitation of Children UN `٣` متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال
    (iii) Follow—up to the World Congress Against Commercial Sexual Exploitation of Children; UN `٣` متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال التجاري الجنسي لﻷطفال؛
    1994-present Member of the World Congress of Ukrainian Lawyers. UN عضو المؤتمر العالمي للمحامين الأوكرانيين.
    The objectives of that conference had included the identification of the problems encountered by Governments in implementing the recommendations of the World Congress. UN وشملت أهداف ذلك المؤتمر تحديد المشاكل التي تواجهها الحكومات في تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي.
    In this regard, the Committee also encourages continued consideration of the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة أيضا على الاستمرار في مراعاة التوصيات المدرجة في أجندة العمل المعتمدة في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي عقد في استكهولم في عام 1996.
    Finally, Covenant House participated in the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN أخيراً، شاركت دار العهد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في ستوكهولم في عام ١٩٩٦.
    27-31 August 1996 Delegate to the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, Stockholm, Sweden UN مندوبة كرواتيا لدى المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، ستكهولم، السويد
    Paper presented at the World Congress on the deaf in society (International Conference on Deaf Culture), Gallaudet College, Washington, United States UN بيان قُدّم في المؤتمر العالمي المعني بالصم في المجتمع، كلية غالودت، واشنطن، الولايات المتحدة
    We must all heed the work of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN ولا بد لنا جميعا أن نصغي لعمل المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطفال في اﻷغراض التجارية.
    It is the hope of my delegation that all countries of the world will work expeditiously to implement the Agenda for Action adopted at the World Congress. UN ويأمل وفدي أن تعمل جميع بلدان العالم بصورة سريعة على تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي.
    His delegation hoped that the World Congress on the Commercial and Sexual Exploitation of Children, to be held in Stockholm in 1996, would recommend that States adopt appropriate legislation. UN واﻷمل معقود على أن يقدم المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، الذي سيعقد في ستوكهولم في عام ٦٩٩١ توصيات للدول بسن نصوص قانونية ملائمة.
    the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children had served to raise awareness in the international community of the need for more concerted action against that scourge. UN وقد أسهم المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في زيادة الوعي في صفوف المجتمع الدولي بالحاجة إلى اتخاذ إجراء أكثر تضافرا لمكافحة هذه الكارثة.
    Australia signed the World Congress Against the Commercial Sexual Exploitation of Children Declaration and Agenda for Action in 1996. UN :: وقَّعت أستراليا في عام 1996 على الإعلان وخطة العمل للمؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Regional consultation on preparations for the World Congress on the Commercial Sexual Exploitation of Children UN نيسان/أبريل مشاورات اقليمية بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال
    the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held at Stockholm in August, was a forceful contribution to bringing an end to this fundamental violation of the rights of the child. UN والمؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، الــذي عقــد في استوكهولم في شهر آب/أغسطس كان إسهاما قويا في إنهاء هذا الانتهاك اﻷساسي لحقوق الطفل.
    Regional consultation on the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children for the Arab region UN المشاورة اﻹقليمية المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية في المنطقة العربية
    the World Congress of Muslim Philanthropists encourages innovative partnerships between the Muslim community and others in addressing the Millennium Development Goals. UN ويشجع الملتقى العالمي للعطاء الإسلامي القيام بشراكات ابتكارية بين الطائفة الإسلامية وغيرها لمعالجة الأهداف الإنمائية للألفية.
    It was also in that spirit that, following the World Congress in Stockholm, several activities have been undertaken within the European Union, some of which are already in place. UN وانطلاقا من هذه الروح أيضا تم الاضطلاع، بعد مؤتمر استكهولم العالمي، بأنشطة عديدة في إطار الاتحاد اﻷوروبي بعضها يجري تنفيذه بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more