"the world environmental" - Translation from English to Arabic

    • البيئة في العالم
        
    • البيئي العالمي
        
    • البيئية العالمية
        
    • البيئية في العالم
        
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض
    Assessment processes constitute the fundamental building blocks that support UNEP in its core mandate of keeping the world environmental situation under review. UN تشكل عمليات التقييم اللبنات الأساسية التي تدعم الولاية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
    The findings of GEO-5 and many UNEP-led assessments repeatedly highlight the lack of the data and indicators necessary for the assessment of the status of the world environmental situation and for Governments to be able to report on the achievement of agreed goals and environmental agreements. UN وتُبرز استنتاجات التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، والكثير من التقييمات التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على نحو متكرر، شح البيانات والمؤشرات اللازمة لتقييم حالة البيئة في العالم وتمكين الحكومات من تقديم تقارير عن تحقيق الأهداف المتفق عليها وتنفيذ الاتفاقات البيئية.
    23/6 Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    Facilitating access to environmental knowledge is consistent with the catalytic role of UNEP in keeping the world environmental situation under review. UN ويتسق تيسير الوصول إلى المعارف البيئية مع دور اليونيب الحفاز عن وضع الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض.
    We need to recognize that the world environmental situation is seriously deteriorating. UN إننا بحاجة إلى الاعتراف بأن الحالة البيئية العالمية آخذة في التدهور بشكل خطير.
    It covers several key aspects of the work performed by UNEP in keeping under review the world environmental situation and describes the multifaceted environmental challenges that face the United Nations and its Member States. UN وهو يغطي عدة جوانب رئيسية للعمل الذي يؤديه اليونيب في إبقاء الحالة البيئية في العالم قيد الاستعراض ويصف التحديات البيئية متعددة الجوانب التي تواجه الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها.
    A. Keeping the world environmental situation under review UN ألف - إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض
    All Governing Council survey respondents rated UNEP as effective in keeping the world environmental situation under review. UN واعتبر جميع المجيبين على استقصاء مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن البرنامج يؤدي دورا فعالا في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
    The issues are drawn from the findings of various integrated and thematic assessments conducted over the past two years at the global and regional levels in response to the UNEP mandate of keeping under review the world environmental situation. UN وقد استخلصت هذه القضايا من نتائج تقييمات مواضيعية وتقييمات متكاملة مختلفة أجريت خلال العامين الماضيين على الصعيدين العالمي والإقليمي، استجابة لمتطلبات ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.
    II. Keeping the world environmental situation under review: background information on underpinning assessment with sound science UN ثانياً - إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض: معلومات أساسية عن ارتكاز التقييم إلى أسس علمية سليمة
    The development of tools and methodologies to keep the world environmental situation under review and their application remains a primary focus at the global, regional and national levels. UN ولا يزال تطوير الأدوات والمنهجيات اللازمة لإبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض هو مجال التركيز الرئيسي على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية.
    Finally, she said that, in the future, it was imperative for UNEP to base its programme of work on a scientific assessment of trends in the world environmental situation. UN وقالت أخيرا، إنه من اللازم لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يبني برامج عمله في المستقبل على تقييم علمي للاتجاهات في حالة البيئة في العالم.
    (d) To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance should receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN )د( أن يبقي حالة البيئة في العالم قيد المراجعة ضماناً لحصول ما ينشأ من المشاكل البيئية ذات اﻷهمية الدولية العامة على الاهتمام المناسب الكافي من الحكومات؛
    " (d) To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN " )د( أن يبقي حالة البيئة في العالم قيد المراجعة ضمانا لحصول ماينشأ من المشاكل البيئية ذات اﻷهمية الدولية العامة على الاهتمام المناسب الكافي من الحكومات؛
    23/6 Keeping the world environmental situation under review UN 23/6 إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    II. Keeping the world environmental situation under review UN ثانياً - إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review UN أولاً - إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض 3
    To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive consideration; UN إبقاء الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض من أجل كفالة إيلاء الاهتمام بالمشاكل البيئية الجديدة التي تتسم بأهمية دولية واسعة النطاق؛
    Keeping the world environmental situation under review UN إبقاء الأوضاع البيئية العالمية قيد الاستعراض
    Keeping the world environmental situation under review: Subglobal assessments - providing services to Governments and other stakeholders UN رابعاً - إبقاء الحالة البيئية في العالم قيد الاستعراض: التقييمات دون الإقليمية - تقديم الخدمات للحكومات وسائر أصحاب المصلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more