"the world heritage" - Translation from English to Arabic

    • التراث العالمي
        
    • للتراث العالمي
        
    • التراث الثقافي للانسانية
        
    • تراث العالم
        
    • المعنية بالتراث العالمي
        
    Each site will be studied periodically by international experts, and the resulting reports presented to the World Heritage Committee. UN وسيدرس خبراء دوليون كل موقع دراسة دورية وستقدم التقارير التي تترتب على ذلك إلى لجنة التراث العالمي.
    Pursuant to the World Heritage Convention, Belize's Barrier Reef has been added to the World Heritage List. UN ووفقاً لاتفاقية التراث العالمي، أُضيف الحاجز المرجاني في بليز إلى قائمة التراث العالمي.
    The Convention on Biological Diversity, the World Heritage Convention and other relevant bodies could also play an active role in such an initiative. UN كما يمكن لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية التراث العالمي والهيئات الأخرى ذات الصلة أن تقوم بدور نشيط في هذه المبادرة.
    Since 1997, the UK has contributed to the World Heritage Convention and has, over the years, provided formal and informal training placements for large numbers of conservation professionals from overseas. UN ومنذ عام 1997، ساهمت المملكة المتحدة في اتفاقية التراث العالمي كما وفرت، على مر السنين، تدريباً رسمياً وغير رسمي لأعداد كبيرة من مهنيي المحافظة على التراث الأجانب.
    Thus, a non-compliant party to the World Heritage Convention may be excluded from membership on the World Heritage Committee. UN وهكذا، يمكن استبعاد طرف غير ممتثل لاتفاقية التراث العالمي من عضوية لجنة التراث العالمي.
    As a result, the Foundation plans to transition out of its work in support of the World Heritage programme by the end of 2011. UN ولذلك، تعتزم المؤسسة الانتقال بحلول نهاية 2011 من مجال اشتغالها بدعم برنامج التراث العالمي.
    Japan has made contributions to the World Heritage Fund. UN وقدمت اليابان إسهامات إلى صندوق التراث العالمي.
    In 2006 the World Heritage Committee expressed concern over the possible impact of the dam construction on the affected communities. UN وفي عام 2006، أعربت لجنة التراث العالمي عن قلقها إزاء الأثر المحتمل أن يخلفه تشييد هذه السدود على الجماعات المتضررة.
    the World Heritage Committee recently approved a World Heritage programme for small island developing States. UN وقد أقرت لجنة التراث العالمي مؤخرا برنامج التراث العالمي من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    This issue was discussed by the World Heritage Committee in 2001. UN وقد ناقشت لجنة التراث العالمي هذه المسألة سنة 2001.
    Therefore, UNESCO aims to broaden the World Heritage approach to accommodate indigenous perspectives. UN ولذلك، تهدف اليونسكو إلى توسيع نهج التراث العالمي بحيث يستوعب رؤى الشعوب الأصلية.
    Amend the World Heritage Convention to extend designations to high seas; UN :: تعديل اتفاقية التراث العالمي بحيث تشمل أعالي البحار؛
    A memorandum of cooperation is being discussed with the World Heritage Convention with a view of strengthening the collaboration on protected areas. UN وتجري مناقشة مذكرة للتعاون مع اتفاقية التراث العالمي بغية تعزيز التعاون في المناطق المحمية.
    8. the World Heritage Review received enhanced support, and requests for distribution in English, French and Spanish have increased. UN 8 - وتلقى منشور استعراض التراث العالمي دعما قويا، وزادت الطلبات على توزيعه باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    It was the first of three New Zealand sites to be inscribed on the World Heritage List. UN وكان أول موقع من ثلاثة مواقع في نيوزيلندا يدرج في قائمة التراث العالمي.
    Finally, New Zealand is acutely conscious of the responsibilities that holding a seat on the World Heritage Committee brings with it. UN أخيراً، تعي نيوزيلندا تماماً المسؤوليات المترتبة على شغل مقعد في لجنة التراث العالمي.
    It involves action, including through ratification of the World Heritage Convention. UN وتتطلب عملاً، بما في ذلك من خلال التصديق على اتفاقية التراث العالمي.
    There were, until last year, 23 Indian sites on the World Heritage List. UN لقد كان هناك، حتى العام الماضي، 23 موقعا هنديا في قائمة التراث العالمي.
    It was also the first of three New Zealand sites to be inscribed on the World Heritage List. UN كذلك كان الأول من ثلاثة مواقع في نيوزيلندا أدرجت في قائمة التراث العالمي.
    Thirdly, our country has actively continued to select new cultural and natural properties and to prepare them for inscription on the World Heritage List. UN وثالثا، يواصل بلدنا بنشاط اختيار الخواص الثقافية والوطنية الجديدة وتجهيزها لإدراجها في قائمة التراث العالمي.
    the World Heritage Volunteers campaign was carried out in the summers of 2008, 2009 and 2010 at various World Heritage sites around the world. UN نظمت حملة المتطوعين المتعلقة بالتراث العالمي أثناء فصل الصيف في الأعوام 2008 و 2009 و 2010، في مواقع مختلفة للتراث العالمي على نطاق العالم.
    In allocating appropriations priority will be given to sites which have been declared an integral part of the World Heritage. UN وستمنح الافضلية في هذه الاستثمارات للمجمعات التي ستصبح بموجب هذا الاعلان جزءا لا يتجزأ من التراث الثقافي للانسانية.
    Twenty-nine of China's cultural and natural heritage sites have been incorporated into the World Heritage List. UN فقد أدرج تسعة وعشرون موقعاً صينياً للتراث الثقافي والتراث الطبيعي في قائمة تراث العالم.
    432. In order to publicize the excellence and uniqueness of Korea's cultural heritage to the international community, the Government submitted a list of 10 cultural properties to the World Heritage Committee in 1993. UN 432- وبغية تعريف المجتمع الدولي بتميز وتفرد التراث الثقافي الكوري، قدمت الحكومة في عام 1993 إلى اللجنة المعنية بالتراث العالمي قائمة بعشر ممتلكات ثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more