Settlers have blocked roads, threatened, shot at and beaten Arab civilians, and have damaged or destroyed their property. | UN | فقد قام المستوطنون بسد الطرق، وتهديد المدنيين العرب واطلاق النار عليهم وضربهم واتلفوا أو دمروا ممتلكاتهم. |
More than 1 million people were forced to leave their property. | UN | وقد شُرد ما يزيد على مليون شخص وجردوا من ممتلكاتهم. |
Furthermore, nonAlbanian owners were often unable to use their property owing to the lack of security and restricted freedom of movement. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الملاَّك غير الألبان يعجزون غالبا عن استخدام ممتلكاتهم نظرا للافتقاد إلى الأمن ولتقييد حرية التنقل. |
And the schools don't wanna have dances on their property. | Open Subtitles | والمدارس لا ترد ان تقم حفلا راقصه فى ممتلكاتها |
He's also got a copy of their property papers. | Open Subtitles | لقد حصل ايضا على نسخه من اوراق ممتلكاتهم |
Discrimination against certain categories of persons on the ground of their property | UN | المسائل الموضوعية: التمييز ضد فئات معينة من الأشخاص بسبب ممتلكاتهم |
Only then will we be able to improve living conditions and increase citizens' responsibility for the safety of their property. | UN | وعندئذ فقط سنصبح قادرين على تحسين الظروف المعيشية وزيادة مسؤولية المواطنين عن سلامة ممتلكاتهم. |
Individuals recover the " usus " of their property or are compensated | UN | 1-1 عودة الأشخاص إلى " استخدام " ممتلكاتهم أو تعويضهم عنها |
In some cases, older persons can decide in advance who will be in charge of their guardianship and be responsible for their property and well-being. | UN | وفي بعض الحالات، يمكن أن يقرر المسنون مقدما مَن سيتولى الوصاية عليهم ويصبح مسؤولا عن ممتلكاتهم ورفاههم. |
Some returnees had been internally displaced because their property had been appropriated by others. | UN | وبعض العائدين مشردون داخليا بسبب استيلاء آخرين على ممتلكاتهم. |
Hundreds of thousands of Georgians have been ethnically cleansed from their native land. their property have been burnt and looted. | UN | وقد عانى مئات الآلاف من الجورجيين من التطهير العرقي بإجلائهم عن موطنهم، وحُرِقت ممتلكاتهم ونُهبت. |
The Security Service of the President of Turkmenistan combats terrorism by ensuring the safety of the President of Turkmenistan and his family members and protecting their property. | UN | وتقوم دائرة أمن رئيس تركمانستان بمكافحة الإرهاب من خلال كفالة سلامة رئيس تركمانستان وأفراد أسرته وحماية ممتلكاتهم. |
attacking, attempting or threatening to attack internationally protected persons or their property | UN | :: الاعتداء على الأشخاص المتمتعين بحماية دولية أو على ممتلكاتهم أو الشروع في ذلك أو التهديد بذلك |
Some members of the Baha'i community have faced arbitrary detention or the confiscation and destruction of their property. | UN | وتعرّض بعض أفراد الطائفة البهائية للاحتجاز التعسفي أو لمصادرة ممتلكاتهم وتدميرها. |
The village's inhabitants reportedly attacked him, reproaching him for helping the rebels by taking part in the pillaging and destruction of their property and accusing him of being a rebel himself. | UN | ويزعم أن سكان القرية هاجموه وأخذوا عليه مساعدته المتمردين بالمشاركة في نهب وإتلاف ممتلكاتهم واتهموه بأنه متمرد مثلهم. |
The Government of Mexico is allowing poor households to regularize their property in irregular settlements. | UN | وتسمح حكومة المكسيك للأسر الفقيرة بتنظيم ممتلكاتها في المستوطنات العشوائية. |
In most cases the spouses make an agreement about the distribution of their property. | UN | وفي معظم الحالات يتوصل الزوجان إلى اتفاق بشأن توزيع ممتلكاتهما. |
Those people have been denied the right to return to their homes and to recover their property, as well as other human rights. | UN | وأولئك الأشخاص محرومون من حق العودة إلى ديارهم واستعادة أملاكهم وكذلك من حقوق الإنسان الأخرى. |
The family has repeatedly been the target of attacks by settlers leading to injuries and damage to their property. | UN | وتعرضت الأسرة مرارا وتكرارا لاعتداءات على يد المستوطنين أسفرت عن إصابة أفراد الأسرة بجروح وإلحاق الأضرار بممتلكاتهم. |
No one may be arbitrarily deprived of their property, which may be expropriated against the will of the owner only on the basis of a court ruling. | UN | ولا يجوز حرمان أحد بصورة تعسفية من ممتلكاته، ولا يجوز تجريد المالك عنوة من ممتلكاته إلا بناء على قرار يصدر عن محكمة. |
Many were half-naked, dressed only in underpants, having lost their money and their property. | UN | وكان العديد منهم نصف عراة، لا يرتدون سوى ملابسهم الداخلية بعد أن فقدوا أموالهم وممتلكاتهم. |
No, I just went over all the sales paperwork, and the Bancrofts never disclosed a death on their property. | Open Subtitles | لا ، لقد راجعت كل الورق المكتبى للمبيعات وعائلة بانكروفت لم تعلن أبداً حالة وفاة على ملكيتهم |
Women seldom have the means to make succession plans to designate guardians for their children and to will their property. | UN | ولا تمتلك النساء، إلا نادرا، وسيلة لوضع خطط تعاقب لتعيين أوصياء على أطفالهم أو لوضع وصية بشأن ممتلكاتهن. |
Some states, however, had passed legislation to enhance their property rights. | UN | غير أن بعض الولايات أقرت تشريعا لتعزيز حقوقهن في الملكية. |
Much of the testimony concerned persistent, often terrifying, violent attacks by Israeli settlers against Palestinians and their property. | UN | وتفيد معظم شهادات الشهود بوقوع اعتداءات مستمرة وغالبا مُروِّعة من جانب مستوطنين إسرائيليين ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم. |
Moreover, owners are barred from claiming even the proceeds of the sale of their property by the State. | UN | وعلاوة على ذلك، يُمنع الملاك حتـى مـن المطالبـة بالحصيلة المتأتيـة عـن بيع الدولة لممتلكاتهم. |
legislation to allow couples to make binding financial agreements about their property before marriage, during marriage or after separation. | UN | :: تشريع يسمح للزوجين عقد اتفاقات مالية ملزمة بشأن أملاكهما قبل الزواج، أو إثناء الزواج أو بعد الانفصال. |
Women can enter into contractual relations of all kinds, administer their property and choose their residence or domicile. | UN | وتستطيع المرأة الدخول في علاقات تعاقدية من كل نوع وإدارة أموالها واختيار محل إقامتها أو مسكنها. |
The deportations have resulted in the massive separation of families and large-scale confiscation of their property. | UN | وأدت عمليات اﻹبعاد إلى فصل جماعي لﻷسر وإلى مصادرة واسعة النطاق لممتلكاتها. |