If I don't check in with the GCPD by noon, tell them I'm safe, they'll come after you. | Open Subtitles | إذا لم يتم التحقيق عني في مركز شرطة غوقام قل لهم أنني في أمان سوف يلاحقونك |
I told them I'd be homeless. But they didn't even care. | Open Subtitles | قلت لهم أنني سأكون بلا مأوى ولكنهم لم يهتموا حتى |
I told them I couldn't start till the first of the year, which is a while from now. | Open Subtitles | قلت لهم أني لا يمكنني أن ابدأ قبل بداية السنة والتي مازال امامها وقت من الآن |
I'm just gonna wait here a minute and then tell them I couldn't find you. | Open Subtitles | أنا فقط ستنتظر هنا دقيقة واحدة ثم أقول لهم أنا لا يمكن أن تجد لك. |
I told them I like a long shot, so they moved here because of me. | Open Subtitles | قلت لهم انني أحب الفرص البعيدة لذا فانهم انتقلوا الى هنا بسببي |
"I was confused and told them I was innocent. | Open Subtitles | لقد كنت مشوشاً، ولكنني قلت لهم بأنني بريء |
He tells them I shoot this dude when I catch him reading my dirty mags on the John. | Open Subtitles | قال لهم اني قتلته لأنني وجدته يقرأ مجلتي في المرحاض |
Tell them I've been kidnapped on the Camino de Compostela! | Open Subtitles | قل لهم لقد تم اختطافي في كامينو دي كومبوستيلا |
I should have told them I was sick last week | Open Subtitles | كان عليّ أن أقول لهم أنني كنت مريضة خلال الأسبوع الماضي |
If I'm not conscious when I get there, tell them I have a fractured skull, concussion and internal bleeding. | Open Subtitles | إذا لم أكن في وعيي وأنا هناك قولي لهم أنني لدي كسرٌ في الجمجمة ارتجاج في المخ ونزيف داخلي |
Do you think if I told them I own a gun and that I've shot someone, they'd threaten to rape me? | Open Subtitles | هل تظن أني لو قلت لهم أنني أملك مسدس و أنني قتلت شخص ، كانوا سيهددوني بالاغتصاب ؟ |
I was telling them I wanted to get more work done, but all they wanted to do was talk about my dating life, knowing full well that my true love is efficiency. | Open Subtitles | كنت أقول لهم أنني أردت للحصول على المزيد من العمل المنجز، ولكن كل ما يريد القيام به الحديث كان عن بلدي يؤرخ حياة، معرفة تمام أن بلدي الحب الحقيقي |
I told them I couldn't start till the first of the year, thinking I could spend that time here, see if it works. | Open Subtitles | قلت لهم أني لا يمكن أن أبدأ حتى الأول من السنة فكرت في قضاء هذا الوقت هنا لنري ان كانت علاقتنا ستنجح |
I told them I would not do it again. They let me go. Wait. | Open Subtitles | قلت لهم أني لن افعل هذا مرة اخرى، فتركوني |
I told them I have no idea what you've been doing. | Open Subtitles | قلتُ لهم أني أجهل تماماً ما كنتِ تفعلينه |
I'm gonna tell them I'm gonna get them the fuck out of foster care. | Open Subtitles | أنا ستعمل أقول لهم أنا ستعمل الحصول عليها واللعنة من الحضانة. |
I told them I'd come back and help them, but I didn't. | Open Subtitles | قلت لهم أنا سوف أعود ومساعدتهم، ولكن لم أكن. |
I have to save them, tell them I'm sorry. Will you help me? | Open Subtitles | علي ان انقذهم واقول لهم انني اسفة هل ستساعديني ؟ |
When I told them I was sober, they started to boo. | Open Subtitles | عندما قلت لهم انني الرصين، بدأوا بو. |
To them I pledge my conscience, my compassion and my capabilities. | UN | وأتعهد لهم بأنني سأكون معهم بضميري وعاطفتي وقدراتي. |
I'm telling them I'm going back to Ukraine to take care of my sick father. | Open Subtitles | سأقول لهم اني عائدة الى اوكرانيا لأعتني بأبي المريض |
I wasn't the one who was telling them I've been sexually abused. | Open Subtitles | لم أكن الشخص الذي يقول لهم لقد تم الاعتداء علي جنسياً |
I told them I'm married, and I'm not coming home. | Open Subtitles | أخبرتُ بأنّ هم أَنا مُتَزَوّجُ، ولا أَرْجعُ للبيت. |
Tell them I'm busy. I'm a man of responsibilities. | Open Subtitles | قولي لهم بأني مشغول أنا رجل عنده مسؤوليات |
To be honest, I haven't told them I've been coming here. | Open Subtitles | لأكون صادقة معك، فأنا لم أخبرهم أني آتي إلى هنا |
I would tell them I prefer getting shot at. | Open Subtitles | لقلت لهم أنّي أفضّل تلقّي طلقة في ميدان العمل عوضَ ذلك. |
What happens with them? I'm getting confused. | Open Subtitles | ماالذي حدث لهم انا في حيرة من امري ، اريد العمال |