"there's gonna" - Translation from English to Arabic

    • هناك ستعمل
        
    • سَيكون هناك
        
    • ستوجد
        
    • هناك سَيصْبَحُ
        
    And when that rumor goes public, there's gonna be a recall. Open Subtitles وعندما يذهب أن الشائعات العامة، سيكون هناك ستعمل على استدعاء.
    Now, there's gonna be one cop in the office. Open Subtitles الآن، سيكون هناك ستعمل شرطي واحد في المكتب.
    All right, fine, if it means that much to you, but there's gonna be a ton left over. Open Subtitles كل الحق، ودفع غرامة، إذا كان يعني أن كثيرا لك، ولكن هناك ستعمل يكون طن خلفها.
    there's gonna come a time when there's nothing on the other side of that tarp. Open Subtitles هناك ستعمل يأتي وقت عندما يكون هناك شيء على الجانب الآخر من هذا قماش القنب.
    there's gonna be a lot more changes goin'on here. Open Subtitles سَيكون هناك الكثيرَ من التغييّرُات هنا.
    Okay, there's gonna be a helicopter waiting for us on the tarmac. Open Subtitles حسناً، ستوجد طائرة هليكوبتر تنتظرنا عند المطار
    So if she does well, there's gonna be an after party. Open Subtitles إذن لو أنَّ تَعْملُ بشكل جيّدٍ، هناك سَيصْبَحُ بعد الحزبِ.
    You don't think there's gonna be some blowback? Open Subtitles كنت لا أعتقد أن هناك ستعمل يكون بعض نكسة؟
    We're approaching the area, Squad, but there's gonna be a hell of a lot of ground to cover. Open Subtitles نحن نقترب من المنطقة، فرقة، ولكن هناك ستعمل يكون الجحيم الكثير من الأرض لتغطية.
    And at the end of the day, there's gonna be nothing left but the bad. Open Subtitles وفي نهاية اليوم، سيكون هناك ستعمل لا يبقى شيء ولكن سيئة.
    When you live with someone, there's gonna be conflict. Open Subtitles عندما كنت تعيش مع شخص ما، يكون هناك ستعمل الصراع.
    This lockout means there's gonna be a whole bunch of big dicks swinging away down to our league. Open Subtitles هذا تأمين يعني أن هناك ستعمل تكون حفنة كاملة من ديكس كبيرة يتأرجح بعيدا إلى الدوري لدينا.
    Oh, my God, there's gonna be so many hot Miami babes. Open Subtitles أوه، يا إلهي، هناك ستعمل أن يكون العديد من الساخنة ميامي فاتنة.
    Listen, if you tell anyone what you just saw, there's gonna be some problems for you. Open Subtitles الاستماع، إذا أخبرت أحدا ما رأيته للتو، هناك ستعمل يكون بعض المشاكل بالنسبة لك.
    'Cause I'm pretty sure there's gonna be a very nice suite in a 5 star hotel just waiting for ya. Open Subtitles Cecause وأنا متأكد من انه سيكون هناك ستعمل مجموعة لطيفة جدا في فندق 5 نجوم فقط تنتظر يا.
    Okay, for the eight of you living in this house and the eight of you living next door, there's gonna be some guidelines for living here. Open Subtitles حسنا، لثمانية منكم الذين يعيشون في هذا المنزل وثمانية لك ان تعيش في البيت المجاور، سيكون هناك ستعمل بعض المبادئ التوجيهية للعيش هنا.
    Either way, there's gonna be a problem. Open Subtitles في كلتا الحالتين، سيكون هناك ستعمل مشكلة.
    Rachel Karen Green, tell me there's gonna be a wedding. Open Subtitles راشيل كارين الأخضر، تقول لي هناك ستعمل يكون حفل زفاف.
    I told you there's gonna be casualties, Anthony. Open Subtitles قلت لك هناك ستعمل يكون الضحايا، أنتوني.
    You still think there's gonna be an attack? Open Subtitles أنت ما زلت أعتقد سيكون هناك ستعمل هجوم؟
    there's gonna be some big changes on the mountain... once I get in the driver's seat. Open Subtitles سَيكون هناك بَعْض التغييرات الكبيرة على الجبلِ... عندما أَدْخلُ الى مقعدَ السائقَ.
    - No idea What I just said... but I'm sure there's gonna be hookers at our hotel tonight. Open Subtitles -لا فكرة لدى عما قلته الان و لكن انا واثق ان ستوجد عاهرات عندنا فى الفندق الليلة
    We made up all these questions, Frank, so there's gonna be a lot of opinion. Open Subtitles إختلقنَا كُلّ هذه الأسئلةِ، فرانك، لذا هناك سَيصْبَحُ الكثير مِنْ الرأي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more