| There's gotta be a way out of here. I've just gotta think. | Open Subtitles | لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر |
| There's gotta be a law against that. So, believe you me, he'll scare. | Open Subtitles | لا بد من وجود قانون ضد هذا لذا، صدّقني أنه سيخاف |
| No, There's gotta be a way out of here. | Open Subtitles | لا، يجب أن يكون هناك وسيلة للخروج من هنا |
| But There's gotta be a way out of here, right? | Open Subtitles | لكن لابد من وجود طريقة للخروج من هنا، صحيح؟ |
| There's gotta be a way! We got all this stuff! | Open Subtitles | لابد أن هناك طريقة ما نحن لدينا كل المعدات |
| That's about the time that she went off the grid, which means There's gotta be a connection. | Open Subtitles | هذا في نفس الوقت الذي اختفت فيه عن الأنظار، ممّا يعني أنّه لابدّ أنّ هناك صلة. |
| We can't keep doing this. There's gotta be a better way. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمر بفعل هذا لا بد أن هناك طريقة أفضل |
| There's gotta be a better way to phrase that. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود طريقة أفضل للتعبير عن ذلك |
| There's gotta be a security camera somewhere that must've seen something. | Open Subtitles | لا بد من وجود كاميرا مراقبة في مكان ما قد رأت شيئاً ما |
| But There's gotta be a connection here somewhere. Nadia's romanian. | Open Subtitles | لكن لا بد من وجود صلة هنا بمكان ما |
| There's gotta be a way we can scrub this. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة لنمحو لها هذا. |
| Come on, There's gotta be a way out of this place, right? | Open Subtitles | هيا، لا بد من وجود مخرج من هذا المكان، صحيح؟ |
| There's gotta be a bright side... here somewhere. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك جانب مشرق هنا في مكان ما |
| I'm just saying that There's gotta be a different way, like, a better way! | Open Subtitles | أقول فقط أنه يجب أن يكون هناك طريقة أخرى طريقة أفضل |
| Well, where there's a poop bag, There's gotta be a dog. | Open Subtitles | حسناً , أينما يوجد كيس لغائط الكلب يجب أن يكون هناك كلب |
| I just know There's gotta be a lotta guys on that boat who are chasing The Eight. | Open Subtitles | اعرف انه لابد من وجود ..الكثير من الرجال ـ على متن ذلك القارب يطاردوا الثمانية.. |
| (Johnny) There's gotta be a phone in here, right? | Open Subtitles | لابد من وجود هاتف هنا ، أليس كذلك؟ |
| Well, There's gotta be a breaker box somewhere here. | Open Subtitles | حسناً ، لابد من وجود صندوق تأمين هنا في مكان ما |
| On Valentine's Day. Well, There's gotta be a story there. | Open Subtitles | في عيد الحب حسناً, لابد أن هناك قصة لذلك |
| Please. There's gotta be a way for me to get that month back. | Open Subtitles | أرجوكِ لابد أن هناك طريقة لاستعادة هذا الشهر |
| There's gotta be a better connection between our two victims than that disc. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك صلة أفضل بين ضحيّتينا من ذلك القرص. |
| There's gotta be a million people in the middle of that store. | Open Subtitles | لا بد أن هناك مليون شخص في ذلك المحل |
| There's gotta be a clue here somewhere to what the bomber was doing. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود دليلٍ هنا عمّا كان يفعله الانتحاريّ. |
| There's gotta be a kid or two out there somewhere. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك طفلا أو اثنينً في مكان ما خارجاً |
| No, I'm not going there. There's gotta be a better explanation than that. | Open Subtitles | لن اذهب هناك , لابد ان هناك تفسير افضل من ذلك |
| There's gotta be a connection to those library books. | Open Subtitles | لابد وأن هناك صلة مع كتب المكتبة |
| There's gotta be a thousand of them in here. (Coin clinks) | Open Subtitles | لابدّ أنّه يُوجد الآلاف منهم هُنا. |
| There's gotta be a faster way to demolish this thing! | Open Subtitles | لا بد من أن هنالك طريقـة أسرع لتدمير هذا الشيء |
| Greater good, There's gotta be a reason. | Open Subtitles | وتنفذه للمصلحة الأكبر, فلابد أن هناك سبب |