"there is a difference" - Translation from English to Arabic

    • هناك فرق
        
    • هناك فرقاً
        
    • ثمة فرق
        
    • هناك اختلاف
        
    • هناك فرقا
        
    • يوجد فيها اختلاف
        
    • وهناك فرق
        
    • وثمة اختلاف
        
    • هناك فارق
        
    • وجود فرق
        
    • هنالك فرق
        
    • هناك اختلافاً
        
    • هناك إختلاف
        
    • هنالك اختلاف
        
    • هناك اختلافا
        
    There is a difference between looking away and looking to. Open Subtitles هناك فرق بين النظر بعيداً والنظر إلى شيء ما
    There is a difference between being upset and being scared. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون مستياء وأن تكون خائف
    Wade, There is a difference between faith and superstition. Open Subtitles يا ويد.إن هناك فرقاً بين الإيمان و الخرافة
    There is a difference, however, in the attitude to this issue in private and public sectors, with much better conditions in the private sector. UN على أن ثمة فرق في الموقف إزاء هذه القضية في القطاعين العام والخاص، حيث الظروف في القطاع الخاص أفضل بكثير.
    If There is a difference of opinion at this stage, or at the later stage when we elect the remaining Committee Chairs, we would like to hear it. UN وإذا كان هناك اختلاف في الرأي في هذه المرحلة، أو في مرحلة لاحقة عندما ننتخب رئيسي اللجنتين المتبقيتين، نود أن نسمعه.
    However, There is a difference between terrorism and legitimate struggle waged by people for their liberation or self-determination in accordance with the principles of international law. UN ولكن هناك فرقا بين الإرهاب والكفاح المشروع الذي يمارسه شعب من أجل أن يتحرر أو أن يقرر مصيره وفقا لمبادئ القانون الدولي.
    18. Cases where There is a difference in the legislation between girls and boys UN 18- في الحالات التي يوجد فيها اختلاف في التشريع بين الفتيات والفتيان
    There is a difference between life-course poverty, also known as intra-generational poverty, and intergenerational transmission of poverty. UN وهناك فرق بين الفقر على طول فترة الحياة، أو ما يسمى بالفقر ضمن الجيل نفسه، وانتقال الفقر من جيل إلى آخر.
    In addition, There is a difference between the thresholds for source-country taxation under the alternative version of article 5 and article 14. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك فرق بين عتبات ضرائب بلد المصدر بموجب الصيغة البديلة للمادة 5 والمادة 14.
    Thirdly, There is a difference between APLs and the issue of security assurances. UN ثالثاً، هناك فرق بين اﻷلغام المضادة لﻷفراد وبين مسألة الضمانات اﻷمنية.
    There is a difference between using your bow to hunt and using it in combat. Open Subtitles هناك فرق بين باستخدام القوس لاصطياد واستخدامه في القتال.
    But, well, There is a difference between snacking and bingeing. Open Subtitles ولكن هناك فرق بين تناول وجبات خفيفة والنهم.
    There is a difference between snacking and bingeing. Open Subtitles هناك فرق بين تناول الوجبات الخفيفه والنهم.
    I know you're trying to do good, but There is a difference between being a hero and a martyr. Open Subtitles ‏‏أعرف أنك تحاول فعل الخير، ‏لكن هناك فرقاً بين البطل والشهيد. ‏
    I mean, I suppose it must've been hard losing the House majority leadership all those years ago, but There is a difference between being bitter and being treasonous. Open Subtitles أعني لابد أنك استصعبت خسارة قيادة الأغلبية في مجلس النواب طوال هذه السنوات لكن ثمة فرق بين المرارة والخيانة
    Where There is a difference of view between the highest authorities in the Government and lower-level officials, the view of the higher-level officials should be taken as determinative. UN وأينما كان هناك اختلاف في الرأي بين السلطات العليا في الحكومة ومسؤولين على مستوى أدنى، ينبغي أن تكون وجهة نظر المسؤولين الأعلى مستوى هي الفيصل.
    Some States and intergovernmental organizations claim that There is a difference between trafficking in organs and trafficking in persons for the removal of organs, with the latter a small subset of the former. UN حيث تدعي بعض الدول والمنظمات الحكومية الدولية أن هناك فرقا بين الاتجار بالأعضاء والاتجار بالأشخاص من أجل نزع أعضائهم، حيث يشكل النوع الثاني فرعا صغيرا من النوع الأول.
    In cases where There is a difference in the legislation between girls and boys, including in relation to marriage and sexual consent, the extent to which article 2 of the Convention has been given consideration; UN في الحالات التي يوجد فيها اختلاف في التشريع بين الفتيات والفتيان، بما في ذلك ما يتصل بالزواج والرضا الجنسي، مدى مراعاة المادة 2 من الاتفاقية؛
    There is a difference grounded in gender based on which discipline was pursued. UN وهناك فرق يستند إلى نوع الجنس فيما يتعلق بالتخصصات.
    There is a difference between the genders in the rank of the two benefits: the average level of benefits that men are eligible to receive is higher due to seniority increments and postponed retirement increments. UN وثمة اختلاف بين الجنسين فيما يتعلق بمستوى الفئتين من الاستحقاقات. فمتوسط مستوى الاستحقاقات التي يتلقاها الرجل يعتبر أعلى قدراً من جرّاء علاوات الأقدمية وعلاوات التقاعد المؤجّلة.
    But I also learned that There is a difference between us and them. Open Subtitles لكن عرفت أيضا ً أن هناك فارق بيننا و بينهـم
    Furthermore, Ms. Zerrougui underlined that There is a difference between racial profiling and criminal profiling. UN وفضلاً عن ذلك، أكدت السيدة زروقي وجود فرق بين التنميط العرقي والتنميط الجنائي.
    There is a difference between truthful reporting and bias reporting. Open Subtitles هنالك فرق بين التقرير الصادق والتقرير المتحيز
    That those draft guidelines are discussed in an addendum to the present report does not imply that the two sets of guidelines are substantially linked or that There is a difference in status between them. UN ولا تعني مناقشة تلك المبادئ التوجيهية في إضافة لهذا التقرير أن مجموعتي المبادئ التوجيهية ترتبطان ارتباطاً جوهرياً أو أن هناك اختلافاً في مركز كل منهما.
    She wants it almost as badly as you do, but There is a difference. Open Subtitles تريده بالقدر الذي تريدينه انت لكن هناك إختلاف
    Thus, although the underlying activities are the same, There is a difference in the way they are summarized in the project documents and in the cluster reports. UN ولذلك، رغم أن الأنشطة الأساسية هي نفسها، هنالك اختلاف في الطريقة التي تلخص بها في وثائق المشاريع وفي تقارير المجموعات.
    In other words, There is a difference between urban and rural population, particularly from the aspect of implementation of equal rights for both genders. UN وبعبارة أخرى، فإن هناك اختلافا بين سكان الحضر وسكان الريف، وخاصة من ناحية تنفيذ الحقوق المتساوية لكل من الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more