these men travelled with Ms. Bhutto's entourage in Islamabad, Punjab, Peshawar and Jammu and Kashmir. | UN | وكان هؤلاء الرجال يسافرون مع حاشية السيدة بوتو في إسلام أباد، والبنجاب، وبيشاور، وجامو وكشمير. |
The problem is so many of these men are unstable. | Open Subtitles | المشكة أن كثير من هؤلاء الرجال بحالةٍ غير مستقرة. |
Because these men are surrogates, there's a good chance his victims will never be able to give the unsub what he ultimately wants. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الرجال بدلاء هناك فرصة جيدة بأن يكون ضحاياه لن يكونوا قادرين على إعطاء الجاني ما يريد في نهاية المطاف |
Most of these men don't believe the same way you do. | Open Subtitles | معظم هؤلاء الرجال لا يؤمنون بنفس الطريقة التي تؤمن بها. |
This is a bad idea. these men enslave. There are collectors. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة، أولئك الرجال هم مستعبِدون وليسوا جامعي آثار. |
I have assembled these men and offered fair pay. | Open Subtitles | قمت بتجميع هؤلاء الرجال وعرضت عليهم أجرًا عادلًا. |
These people, these men and women, this is their life. | Open Subtitles | هؤلاء الناس, هؤلاء الرجال و النساء , هذه حياتهم |
And where are these men ye speak of, presently? | Open Subtitles | وأين هم حالياً هؤلاء الرجال الذين تتحدث عنهم؟ |
No, killing these men willna add to our victory. | Open Subtitles | كلا، قتل هؤلاء الرجال لن يضيف شيئاً لنصرنا |
these men who brought me here today do not fear me. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين أحضروني إلى هنا اليوم لا يخافون مني |
You know how that makes me feel? That you would choose these men over me, your wife? | Open Subtitles | أنت تعلم كيف أشعر عند سماعي لهذا الكلام وكيف أنك تفضل هؤلاء الرجال على زوجتك. |
I had so much in common with these men. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأمور المشتركة مع هؤلاء الرجال |
Now we have a better shot than ever before of bringing these men home, but it is slipping away by the minute. | Open Subtitles | الان , لدينا فرصة جيدة من اي وقت مضى من جلب هؤلاء الرجال للمنزل . ولكن الفرصة تتلاشى كل دقيقة. |
Do you have any idea where these men are now? | Open Subtitles | هل لديك فكرة أين مكان هؤلاء الرجال الأن ؟ |
Are any of these men the one that shot your mom? | Open Subtitles | هل أحد هؤلاء الرجال هو من أطلق النار على والدتك |
these men won't fight the brothers for a turd. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لن يحاربوا الأخوة لأجل هذا الوضيع |
Or I'll have these men weld it shut for you. | Open Subtitles | و إلا سوف آمر هؤلاء الرجال بإغلاقه من أجلك |
And until I hear from him, these men are not going anywhere. | Open Subtitles | وحتى نسمع ذلك منه هؤلاء الرجال لن يذهبوا الى أي مكان |
Garcia, check with their families and see if there was any sort of altercation or feud between Charles and these men. | Open Subtitles | غارسيا,تفقدي الأمر مع عائلاتهم و تأكدي من وجود أي نوع من المشاجرات او المشاكل بين تشارلز و أولئك الرجال |
We'll need voice authentication on all four of these men. | Open Subtitles | نريد ان نتحقق من البصمة الصوتية لهؤلاء الرجال الاربعة |
Put your gun down and let these men go. | Open Subtitles | ضع سلاحك أرضا , و اترك هولاء الرجال يذهبون |
Take these men to my tent, and have them well fed. | Open Subtitles | خذوا هذان الرجلان إلى خيمتي، وأطعموهما جيداً. |
Can you really trust these men with her life? | Open Subtitles | أيمكنك حقّاً أن تأتمن هذين الرجلين على حياتها؟ |
Are you sure you can trust these men? | Open Subtitles | هل أنت متأكد يمكنك أن تثق بهؤلاء الرجال ؟ |
Any confidence that these men would deliver the ransom money... and return the hostage safely, had, by this point, been dissipated. | Open Subtitles | لقد تبددت أيّ ثقة بِأَنَّ هؤلاء الرجالِ سيتسلمونَ مالَ الفديةَ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ويُرجعون الرهينةَ بسلامة |
'What can I personally do to limit somehow the possibility that these men could work on this weapon'. | Open Subtitles | ماذا يمكنني فعله شخصياً لأقلّل بطريقة ما من احتمالية أن يعمل هؤلاء الرّجال على هذا السلاح. |
That's a dollar a day. these men are seeing five now. | Open Subtitles | هذا يعني دولار في اليوم وهؤلاء الرجال يعملون لخمسة دولارات |
If these men come here, then we shall welcome them with God's love. | Open Subtitles | اذا اتو هاؤلاء الرجال عندها سنرحب بهم في محبه الله |
I'm gonna ask these men to put their lives on the line. | Open Subtitles | سأتطلب من اولئك الرجال أن يضعوا حياتهم على المحك |
these men, they need to believe they're in control of their own destiny, unaware of who really guides them. | Open Subtitles | هؤلاء الرجل يجب عليهم أن يُصدقوا بأنهم مُسيطرين على مصيرهم غير واعين عن من يقودهم حقاً |
If you wish to leave some of these men on the ship, | Open Subtitles | إذا كنت تُريد أن تترك بعض من هذه الرجال على السفينة، |
I can't let these men die for my mistake. Narcisse: | Open Subtitles | لا يمكننى ترك هؤلا الرجال يموتون بسبب خطأي. |