"these various elements" - Translation from English to Arabic

    • هذه العناصر المختلفة
        
    • هذه الجوانب المختلفة
        
    • وهذه العناصر المختلفة
        
    • مختلف هذه العناصر
        
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة لاستعراض الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة لاستعراض الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة لاستعراض الفريق.
    In the conditions of globalization, there are countless more interconnections between these various elements. UN وفي ظروف العولمة تتزايد جدا أوجه الترابط بين هذه العناصر المختلفة.
    Lastly, these various elements of international cooperation would be meaningless without political cooperation, which is at the heart of bilateral or multilateral diplomacy. UN وختاماً، لم تكن هذه الجوانب المختلفة من التعاون الدولي لتدخل حيز الوجود لولا التعاون السياسي الذي يشكّل صلب الدبلوماسية الثنائية أو المتعددة الأطراف.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN وهذه العناصر المختلفة من استعراض الفريق لا يرد ذكرها مرة أخرى في هذا التقرير.
    The relationship between these various elements and the socio-economic dimension of justice should be given early consideration. UN ويتعين النظر بشكل مبكر في العلاقة بين مختلف هذه العناصر والبعد الاجتماعي والاقتصادي للعدل.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة لاستعراض الفريق.
    these various elements of international cooperation can be found in article 32 of the Convention. UN ويمكن العثور على هذه العناصر المختلفة المكوِّنة للتعاون الدولي في المادة 32 من الاتفاقية.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرَّر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة للاستعراض الذي أجراه الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة لاستعراض الفريق،.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولا يتناول هذا التقرير مرة أخرى هذه العناصر المختلفة من الاستعراض الذي أجراه الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة لاستعراض الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة لاستعراض الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة لاستعراض الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة لاستعراض الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرَّر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة للاستعراض الذي أجراه الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرَّر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة للاستعراض الذي أجراه الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولا يتناول هذا التقرير مرة أخرى هذه العناصر المختلفة من الاستعراض الذي أجراه الفريق.
    these various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة للاستعراض الذي أجراه الفريق.
    Lastly, these various elements of international cooperation would be meaningless without political cooperation, which is at the very heart of bilateral or multilateral diplomacy. UN وختاماً، لم تكن هذه الجوانب المختلفة من التعاون الدولي لتدخل حيز الوجود لولا التعاون السياسي الذي يشكّل صلب الدبلوماسية الثنائية أو المتعددة الأطراف.
    these various elements of the Panel=s review are not restated in this report. UN وهذه العناصر المختلفة من الاستعراض الذي قام به الفريق لم تُذكر من جديد في التقرير الحالي.
    The roles of these various elements of the crisis have been addressed from each delegation's viewpoint, so I do not think it is appropriate for me to highlight them here. UN وقد عولجت أدوار مختلف هذه العناصر في اﻷزمة من وجهة نظر كل وفد؛ لذا، أعتقد أنه من غير المناسب أن أسلط الضوء عليها هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more