"they're on" - Translation from English to Arabic

    • هم على
        
    • إنهم في
        
    • إنهم على
        
    • انهم على
        
    • هم في
        
    • انهم في
        
    • أنهم على
        
    • إنّهم في
        
    • إنها على
        
    • إنّهم على
        
    • وهم على
        
    • إنهم فى
        
    • أنهم في
        
    • إنهما في
        
    • انهم فى
        
    It matters if your people think They're on the wrong side. Open Subtitles من المهم إذا كان الناس يعتقدون هم على الجانب الخطأ.
    Nobody gets near that vehicle unless They're on the job. Open Subtitles يَقتربُ لا أحدُ تلك العربةِ مالم هم على الشغلِ.
    Trish, They're on their way. Trish, Trish, don't do this. Open Subtitles تريش، إنهم في طريقهم تريش، تريش، لا تفعلي ذلك
    They're on a dock, painting. Painting in the snow. Open Subtitles إنهم على رصيف السفن يرسمون يرسمون في الثلج
    They're on a different database than the land lines. Open Subtitles انهم على قاعدة بيانات مختلفة من أسلاك المواصلات
    - Now They're on step three. - Oh, step three. Open Subtitles ـ الان هم في الخطوة الثالثة ـ الخطوة الثالثة
    They're on their way to his apartment, warrant in hand. Open Subtitles انهم في طريقهم إلى منزله، تضمن في متناول اليد.
    They're on their way to food emporium and now look. Open Subtitles هم على هم الطريق إلى متجرِ الغذاءِ والآن نظرة.
    It's my job to worry about everyone while They're on the ship. Open Subtitles انه واجبي ان أقلق على الجميع بينما هم على السفينة
    I saw barrels like that down in the Huntley, and now They're on the back of her yacht. Open Subtitles رأيت برميل مثل ذلك في أسفل في هنتلي، والآن هم على ظهر يختها.
    - Yeah, you tripped the alarm. - They're on their way. Open Subtitles نعم، لقد اثرتَ جهاز الانذار، إنهم في طريقهم الى هنا
    They're on their way... but they said the flooding's getting a lot worse. Open Subtitles إنهم في طريقهم لكنهم يقولون أن الفيضانات تصبح أكثر سوءًا
    They're on the wrong side of history, so screw'em. Open Subtitles إنهم على الجانب الخطأ من التاريخ، لذا سحقاً لهم.
    We've got voice verification. They're on the line, sir. Open Subtitles حصلنا على تأكيد صوتي إنهم على الخط سيدي
    They're on Facebook, They're on Instagram, They're on Snapchat, and, Jimmy Kimmel, I know it's you, man! Open Subtitles انهم على الفيس بوك على الانستغرام و على السناب شات
    Not in a book that people are gonna read while They're on the toilet! Open Subtitles ليس في كتابٍ سيقرأه الناس بينما هم في الحمام
    They're on a list that you're gonna give me in 30 minutes, okay? Open Subtitles انهم في القائمة التي ستعطيني إياها في 30 دقيقةِ، واضح؟
    Yeah. It went to voicemail. They're on the plane. Open Subtitles نعم ، تم أرسلها للبريد الصوتي أنهم على متن الطائرة
    They're coming. They're on their way. it's gonna be okay. Open Subtitles إنّهم قادمون، إنّهم في الطريق ستكون الأمور كما يرام
    They're on the same train and the car's meeting them, so they'll have time to change. Open Subtitles إنها على نفس القطار وستقابلهم السيارة هناك, لذا سيكون أمامهم وقت ليغيروا ملابسهم
    They're on the watermelon, and they're climbing up onto the coleslaw. Open Subtitles إنّهم على البطّيخ والآن يتسلّقون سلطة الكرنب
    No, I've seen the work Dr. Okonjo's doing, and They're on the cusp of being able to repair entire organs. Open Subtitles كلا , لقد رايت عمل دكتور اوكونجو من قبل وهم على اعتاب ان يقومو باصلاح جميع الاعضاء
    They're on their way, okay. They're in the next room. Open Subtitles إنهم فى طريقهم إلينا ، إنهم فى الغرفة المجاورة
    That's because They're on my laptop, which I've got right here. Open Subtitles ذلك بسبب أنهم في حاسوبي الذي أخذته معي هنا،
    They're on their way back home right now, and Mrs. Johnson's inside the house. Open Subtitles إنهما في طريقهما للمنزل الان و السيدة جونسون بداخل المنزل
    He gave himself up. They're on their way to dragon island. Open Subtitles لقد سلم نفسه له انهم فى طريقهم الى جزيرة التنانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more