they asked me if I needed a ride home. | Open Subtitles | سألوني إن كنتُ بحاجة إلى توصيلة إلى المنزل. |
At the interview they asked me if I could be any type of animal, what kind of animal would I be? | Open Subtitles | و في المقابلة سألوني إذا كان بإمكاني أن أكون أي نوع من الحيوانات , فأي نوع سأكون ؟ |
they asked me if I wanted to make a suggestion for my replacement, and nobody knows this store better than you. | Open Subtitles | لقد سألوني بان اعطيهم بعض الاقتراحات لبديلي في العمل ولا احد يعرف هذه المتجر افضل منكي. |
they asked me to thank you for your charity. | Open Subtitles | طلبوا مني أن أشكركم للاعمال الخيرية الخاصة بك. |
they asked me to choose between you and them. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني الأختيار فيما بينكِ و بينهم. |
Three people arrested him, they asked me where he lives I misguided them. | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص اعتقلوه، سألوني أين يعيش .وأنا ضللتهم |
They said they'd agreed it with my mum and then they asked me what I wanted to do, but I think they'd have made me stay anyway. | Open Subtitles | قالوا أنني عنيدة الأتفاق مع أمي ثم سألوني ما أريد أن أفعله لكن أعتقد أنهم سيجعلوني أبقاء على أي حال |
Daddy, they asked me a lot of questions over and over. | Open Subtitles | أبي، لقد سألوني الكثير من الأسئلة مراراً وتكراراً. |
they asked me for five, five worthy of the challenge for this rich Roman's party. | Open Subtitles | سألوني عن خمسة ، خمسة تستحق التحدي لهذا الطرف الروماني الغني |
they asked me if I'd be willing to come to court to testify, I said I would... | Open Subtitles | و قد سألوني إنّ كنتُ أود بالقدوم إلى محكمة لغرض الشهادة،و أنا قلتُ سأفعل، |
they asked me if their... their sons... were dead before he mutilated their bodies. | Open Subtitles | سألوني إن كان أبناؤهم قد قتلوا فعلاً قبل أن يشوه أجسادهم |
On the lie detector test, they asked me a new question. | Open Subtitles | في اختبار الكاشف عن الكذب سألوني سؤالاً جديدًا |
they asked me to leave you alone. Would have been my pleasure. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن أتركك لحالك كان سيصبح من دواعي سروري |
I have to leave sooner, they asked me to make.. | Open Subtitles | يجب أن أغادر حالا، طلبوا مني أن أقوم بـ.. |
they asked me to come and be her roommate. | Open Subtitles | طلبوا مني ان آتي وأكون زميلتها في الغرفة |
they asked me to check around. Can I have a look inside? | Open Subtitles | طلبوا مني أن أتفقد الجوار هل يمكنني أن القي نظرة بالداخل؟ |
She and your dad are working late, so they asked me to take care of you. | Open Subtitles | Yep. هي وأَبّكِ يَعْملُ متأخراً، لذا سَألوني للإعتِناء بك. |
they asked me if I was a member of Hamas or another organization. | UN | وسألوني ما إذا كنت عضوا في حماس أو في منظمة أخرى. |
they asked me to gather it all up, but I guess I was too slow, because the tall one, he... clocked me with the butt of his gun. | Open Subtitles | طلبو مني جمعها كلها لكن يبدو باني كنت بطيئة جداً لأن الشخص الاطول |
Oh, and, they asked me if you are as strong as you look. | Open Subtitles | آه, و0000 سألونى ما اذا كنت قويا كما يبدو عليك00 |
Look, the Feds don't have the budget to lure wealthy C.I.'s into witness protection, so they asked me to bridge the financial gap. | Open Subtitles | أنظري، المباحث الفيدرالية لا تملك ميزانية لاستدراج الأثرياء إلى حماية الشهود فطلبوا مني أن أسد الفجوة المالية |
At that time, I was teaching at two madrassas [schools], and they asked me to resign. | Open Subtitles | فى ذاك الوقت كنت أعمل بالتدريس فى مدرستين و قد طلبوا منى أن أستقيل |
they asked me to go on a workshop to... | Open Subtitles | لقد سألني بأن أنضم معه في ورشة عمل |
I just keep thinking about the night that Alison and Elliott came to my house when they asked me to marry them. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر بتلك الليلة التي أتى فيها آليسون و إليوت إلى منزلي عندما طلبا مني تزويجهما. |
The last time they asked me to sit down before they told me something, | Open Subtitles | المرّة الأخيرة التي طلبا منّي الجلوس قبل أن يبدآ بالكلام |
they asked me to keep it quiet in case it didn't happen. | Open Subtitles | لقد طلبوا منّي أن أبقي الأمر سرا حال لم يتم الأمر |
They went home. they asked me to say goodbye. | Open Subtitles | لقد غادرا المنزل وطلبوا مني أن أبلغك تحيتهم |