They leave here feeling better than when they came. | Open Subtitles | ويغادرون بشعور أفضل مما كانوا عليه عندما أتوا |
It's just that we were over there, they came, then you... over there, but now you're here. | Open Subtitles | أنه فقط كنا هنا ثم أتوا ثم أنتم , إلى هنا لكن الآن أنتم هنا |
And then they came pretending to help but warned me again | Open Subtitles | وبعد ذلك جاؤوا يتظاهرون أنهم يساعدوني لكنهم حذروني مرة أخرى |
When they came here, they were looking for something. | Open Subtitles | عندما جاؤوا إلى هنا، كانوا يبحثون عن شيء. |
Such determination may result in their being granted the right to enter the country legally or be deported to where they came from. | UN | وقد يؤدي هذا التحديد إلى منحهم الحق في الدخول إلى البلد بطريقة مشروعة أو إلى ترحيلهم إلى المكان الذي جاءوا منه. |
I mean, I'm sorry, they came prepared for war. | Open Subtitles | أعني ، أسف ، ولكنهم جائوا مستعدين لمعركة |
- She's lying. Whatever they came for, it isn't us. | Open Subtitles | إنّها تكذب وأيّاً كان ما أتوا لأجله، فليس نحن |
Maybe the gunmen split before they got what they came for. | Open Subtitles | ربما أنفصلوا المسلحون قبل الحصول على ما أتوا من أجله |
they came in here. It's bolted from the inside. | Open Subtitles | هذا المكان الذي أتوا منّه إنّه موضوعٌ بالداخل |
Yeah they came out but apparently this guy had an attorney and he filed some papers saying that he still owns the house. | Open Subtitles | نعم, لقد أتوا ولكن على مايبدو أن هذا الرجل كان لديه محامي وقدّم بعض الأوراق قائلاً أنه لا يزال يملك المنزل |
They're saying it was sick vampires they came out of the dark as the wedding was letting out. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنهم كانوا مصاصي الدماء المرضى، الذين أتوا من الظلام بينما العرس أوشك على الإنتهاء |
Her parents were Nazis, but she was eight when they came in. | Open Subtitles | والداها كانا نازيين، لكنّها كانت تبلغ 8 سنوات عندما جاؤوا هنا |
It was that terrible, stormy night when they came here. | Open Subtitles | كانت بتلك الفظاعة، ليلة عاصفة عندما جاؤوا إلى هنا. |
'This is in Africa because they came up with $10 million.' | Open Subtitles | 'وهذا هو في أفريقيا لأن جاؤوا مع 10 مليون دولار'. |
they came into the station and either demanded our identity papers, or searched our bags and rucksacks. | Open Subtitles | جاؤوا إلى المحطة وإمّا كانوا يطلبون إبراز أوراق ثبوتنا أو يفتشون أمتعتنا أو حقائب الظهر |
Want to know how many died the first time they came here? | Open Subtitles | أتريدون معرفة كم شخصاً مات حين جاءوا إلى هنا أول مرة؟ |
they came before and created sleeper agents, like me. | Open Subtitles | أنهم جاءوا من قبل وعملوا عملاء نائمين مثلي. |
If he died when they were still torturing him, the gang didn't get what they came for. | Open Subtitles | أذا قتـِـل عندما كانوا يعذبونه فأن العصابة لم تحصل منه على ما جاءوا من أجله |
They knew this thing was in here, - and they came prepared. | Open Subtitles | لقد عرفوا أن هذا الشيء كان موجوداً هنا و جائوا مستعدين |
I thought we should file alphabetically while keeping the client numbers sequential based on when they came to the firm. | Open Subtitles | ظننت أنه يجب أن نرتبهم ابجديا مع الحفاظ على تسلسل أرقام العملاء إستناداً للوقت الذي قدموا فيه للشركة |
they came here to help. Let them do that. | Open Subtitles | لقد اتوا الى هنا للمساعدة اتركوهم يفعلوا ذلك |
Okay, these women, they came in with me and they're gonna leave with me. | Open Subtitles | حسنا، هؤلاء النساء، وأنها جاءت في معي وهم إجازة ستعمل معي. |
they came in here, they busted everybody, and they took our girls. | Open Subtitles | لقد أتو إلى هنا، و أعتقلو الجميع. و أخذو فتياتنا. |
I don't know, when they came, searched his room last night. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد حضروا و فتشوا غرفته بالأمس |
And then they came to this castle and this view. | Open Subtitles | وبعد ذلك أتيا إلى هذه القلعة وهذا المنظر |
The book of Genesis says they came from a place called Eden, near the tigris and euphrates rivers somewhere in the ancient near east. | Open Subtitles | يقول سِفر التكوين أنَّهما جاءا مِن مكانٍ يُدعى عدن. بالقرب من نهري دجلة و الفرات في مكانٍ ما من الشرق الأدنى القديم. |
I don't imagine any of them have ever held a real sword before they came here. | Open Subtitles | أنا لا أتخيل أي منهم قد حمل سيف حقيقي من قبل قبل أن يأتوا إلى هنا |
they came here for a better life, and they found it. | Open Subtitles | لقد جاؤا هنا من اجل حياة افضل ولقد وجدوها |
That is why they came to America, and America lovingly opened its arms to them. | UN | وهذا هو سبب مجيئهم إلى أمريكا التي فتحت ذراعيها بحنان لهم. |
In this context, they came several times to the author's house in the Yerevan suburb. | UN | وذهبوا عدة مرات، في هذا السياق، إلى منزل صاحب البلاغ في ضاحية يريفان. |