"they learn" - Translation from English to Arabic

    • يتعلمون
        
    • علموا
        
    • ويتعلمون
        
    • يتعلموا
        
    • تعلموا
        
    • يتعلمونه
        
    • يكتشفون
        
    • يَتعلّمونَ
        
    • يتعلّمون
        
    • يعلّمون
        
    • سيتعلمون
        
    • ويتعلمن
        
    • يتعلمه
        
    • يتعلمونها
        
    • سيتعلّمون
        
    In the process, they learn not only how to defend the country, but also how to live harmoniously with each other. UN وفي هذه العملية لا يتعلم الشباب فقط كيف يدافعون عن بلدهم، بل يتعلمون أيضا كيف يعيشون معا في وئام.
    Most people don't heed warnings, but they learn from examples. Open Subtitles معظم الناس لا يستجيبون للتحذيرات, لكنهم يتعلمون من العِبرة
    I thought it important they learn how people live outside the palace. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم أن يتعلمون كيف يعيش الناس خارج القصر
    Currently, many applicants do not pursue their applications when they learn that the University cannot offer substantial scholarship assistance. UN ولا يتابع حالياً العديد من الطلاب طلبات تسجيلهم إذا علموا أن جامعة السلام لا تستطيع أن تقدم لهم أية مساعدة دراسية هامة.
    In this way, they learn the instrumentation, how to do data analysis and how to achieve world-class research in the space science field. UN وبهذه الطريقة، يدرسون الأجهزة ويتعلمون كيفية تحليل البيانات وإنجاز بحوث ذات مستوى عالمي في ميدان علوم الفضاء.
    Before they learn how to turn themselves back on. Open Subtitles قبل أن يتعلموا كيفية إعادة تشغيل أنفسهم مرة أخرى
    In school, they learn English and the French. Turkish at home. Open Subtitles يتعلمون في المدرسة الإنجليزية و الفرنسية, أما التركية ففي البيت
    they learn to live in trust and respect, to belong in dignity in community with others. UN إنهم يتعلمون ليعيشوا في جو من الثقة والاحترام، ليشعروا بالانتماء إلى المجتمع مع غيرهم في ظل الكرامة.
    they learn the importance of and ways for cooperating with one another beyond national borders. UN وهم يتعلمون أهمية التعاون فيما بينهم وطريقة تحقيق ذلك فيما وراء الحدود الوطنية.
    they learn a dominant language at the cost of the mother tongue which is displaced, and later often replaced by the dominant language. UN وهم يتعلمون لغة سائدة على حساب لغتهم الأم التي تتم إزاحتها، وغالبا ما يستعاض عنها في نهاية المطاف باللغة السائدة.
    Additive teaching adds to children's linguistic repertoire: they learn both their own language(s) and other languages well. UN فالتعليم الجمعي يضيف إلى الرصيد اللغوي للأطفال: إذ يتعلمون لغتهم ولغات أخرى كذلك.
    At senior secondary schools, pupils studying there for three years have a choice between either continuing their academic education or shifting to vocational education where they learn more practical skills. UN وفي المدارس الثانوية، حيث يمضي التلاميذ ثلاث سنوات، يكون أمامهم الخيار بين مواصلة تعليمهم الأكاديمي أو الانتقال إلى التعليم المهني حيث يتعلمون مهارات يغلب عليها الطابع العملي.
    If they learn that you're helping her, the opa will put a hit out on you. Open Subtitles لو علموا أنك الان تساعدها اوبا سوف توجه ضربه اليك
    Mary, if they learn the queen of Scotland, a woman they want dead, is travelling in their midst... Open Subtitles ماري اذا علموا انك ملكة سكوتلاندا امرأة يريدون موتها تسافر معهم ..
    This town will turn on us if they learn you're protecting a spy. Open Subtitles هذه المدينة ستنقلب علينا إذا علموا إنك تحمي جاسوسا..
    they learn the true meaning and value of teamwork and a team spirit. UN ويتعلمون المعنى والقيمة الحقيقيين للعمل الجماعي وروح الفريق.
    they learn to take part in decision-making and different forms of action. UN ويتعلمون المشاركة في اتخاذ القرارات والاضطلاع بأشكال مختلفة من العمل.
    Do you maybe keep hitting them till they learn to stay down? Open Subtitles أتقوم بضربهم حتى أن يتعلموا بأنه يجب عليهم أن يبقوا على الأرض ؟
    They won't be superstitious if they learn how the world really works. Open Subtitles لن تملأ الخرافات عقلهم إن تعلموا كيفية سير العالم.
    SHAPE is designed in such a way that children bring what they learn in school to their families and to their communities through community activities. UN وهذه التربية مصممة بحيث أن الأطفال يحملون معهم ما يتعلمونه في المدرسة إلى عائلاتهم ومجتمعاتهم من خلال أنشطة المجتمعات المحلية.
    What do you think they're gonna say when they learn that you and I were pen pals when I was in prison? Open Subtitles ماذا سيكون رأيهم عندما يكتشفون أننـا كنا أصدقاء مراسلة عندما كُنت بالسجن؟
    "Enchanted creatures who follow and guide new witches to protect them while they learn the craft." Open Subtitles "مخلوقات مَسْحُورة الذي يَتْلي ويُوجّهُ الساحراتَ الجديداتَ لحِمايتهم بينما يَتعلّمونَ الحرفةَ."
    Every time we come at them, they learn and adjust. Open Subtitles في كل مرة نقترب منهم ، يتعلّمون ويُعدّلون ُطرقهم
    Once they learn you possess this weapon, the Wraith will wipe your people from existence in retaliation. Open Subtitles عندما يعلّمون بأنّك تمتلك هذا السلاح، الريث سيمسح شعبك من الوجود في الإنتقام.
    If you're lucky, they learn from your mistakes and turn out better. Open Subtitles إذا كنا محظوظين , سيتعلمون من اخطائنا ويكبرون على نحو أفضل
    Women and girls learn that they do have rights, they learn to become self-sufficient and, most importantly, they learn about gender equality. UN ويتعلم النساء والفتيات أن لهن حقوق؛ ويتعلمن أن يصبحن مكتفيات ذاتيا؛ والأهم من ذلك، أنهن يتعلمن المساواة بين الجنسين.
    I mean, I don't know how many kids nowadays are going to use what they learn from classics. Open Subtitles أعنى, أنه كم فتى فى هذه الايام ...... سوف يستفيد مما يتعلمه من الكلاسيكيات
    The difference between men and boys is the lessons they learn. Open Subtitles الفرق بين الرجال والأولاد الدروس التى يتعلمونها
    And what do they learn? Open Subtitles وماذا سيتعلّمون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more