"they put me" - Translation from English to Arabic

    • وضعوني
        
    • وضعونى
        
    • ووضعوني
        
    • يضعوني
        
    • وضعاني
        
    • وضعوا لي
        
    • وَضعوني
        
    • يضعونني
        
    • قاموا بوضعي
        
    • لقد اعطوني
        
    • يضعوننى
        
    they put me on dialysis and collect the cells. Open Subtitles لقد وضعوني على جهاز غسيل الكلى وجمعوا الخلايا
    The other gondolieri, they put me here, but nobody visit. Open Subtitles اصحاب الجناديل ، وضعوني هنا، حيث لا يأتي احد
    they put me with him because we came from the same country and because I had some knowledge about farming. UN وقد وضعوني معه ﻷنني أنا وهو من بلد واحد وﻷنني ملم بالزراعة إلى حد ما.
    I started to run a fever so they put me on an antibiotic just to be safe. - Everything else good? - Supposedly. Open Subtitles بدأت في تشغيل حمى حتى وضعوني على المضادات الحيوية فقط لتكون آمنة.
    It's a cell, kind of like the one they put me in at juvie. Open Subtitles إنها زنزانة أشبه بالتي وضعوني فيها في الأحداث
    She... she helps out at the home... the group home they put me in. Open Subtitles إنها تساعد في المنزل منزل المحموعة الذي وضعوني فيه
    they put me on the kitchen line, man, and I kinda took to it. Open Subtitles .وقد وضعوني في خدمة الطبخ، يا رجل .ويبدو أنني تعلّمت المهنة
    Which means if they put me up there on that stand, Open Subtitles و اي ذاكرة اخرى امتلكها من هذا الوقت مما يعني, اذا وضعوني على المنصة
    But what you don't know is that they put me in solitary confinement for 36 hours. Open Subtitles لكن الذي لاتعرفينه .هو أنهم وضعوني بحبسٍ إنفراديّ لمدة 36 ساعة
    I told you, I don't like the medication they put me on. Open Subtitles قلت لك، أنا لا أحب الدواء الذي وضعوني على.
    they put me in max and there wasn't no bail. Open Subtitles وضعوني بالحد الأقصى ولم يكن هناك أي كفالة
    Um... so they put me in this... Open Subtitles امم . لذآ وضعوني في بيت الرعآية ولكن الأشخآص الذين هنآك ببسآطة تجآهلوني
    Then they put me in a hole, and then I wasn't so good at my job anymore. Open Subtitles ثم وضعوني في حفرة, لأنني لم أكن أجيد عملي بعد الآن
    When they found me, they put me on suicide watch. Open Subtitles وعندما وجودني , وضعوني في قائمه مراقبة المنتحرين
    they put me on display to be ridiculed, as a tool to sodomize Lorenzo. Open Subtitles وضعوني على العرض إلى أن سخر، باعتبارها أداة ل يسادم لورنزو.
    Why'd they put me in that hole for three years? Open Subtitles لماذا وضعونى اذا فى تلك الحفره ثلاث سنوات ؟
    And they put me up on the kitchen table, they gave me some kind of shot to put me out, and that was that. Open Subtitles ووضعوني على طاولة المطبخ وشربوني عدة جرعات ليخدروني والأمر كان كذلك
    I used to work with kindergartners before they put me behind the desk. Open Subtitles إعتدت أن أعمل مع أطفال الروضة قبل . أن يضعوني وراء المكتب
    Their marriage almost ended... they put me through hell... and now that they're getting back together, it's like it doesn't even mean anything. Open Subtitles وضعاني في الجحيم وهما الآن يعودان لبعضهما وكأن الأمر لا يعني شيء
    The last thing I remember was that machine they put me in. Open Subtitles آخر شيء أتذكر كان هذا الجهاز وضعوا لي في.
    Things have gotten so crazy, they put me in charge. Open Subtitles الأشياء أصبحتْ مجنونةَ جداً، وَضعوني مسؤول.
    they put me to the test, push my limits. Open Subtitles انهم يضعونني تحت الاختبار يخرجون أقصى قدراتي
    Look, it was join or die, they put me with Ernst so he could keep an eye on me... Open Subtitles انظروا، انها انضمام أو موت، قاموا بوضعي مع إرنست كي يتمكن إبقاء العين عليه ...
    they put me on leave. Open Subtitles لقد اعطوني الاذن
    So not only do they rob me of the Fields Medal, now they put me on the cover of Fortune magazine... with these hacks, these scholars of trivia. Open Subtitles اذن هم لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more