"they sent" - Translation from English to Arabic

    • أرسلوا
        
    • أرسلوه
        
    • أرسلوك
        
    • ارسلوا
        
    • أرسلوني
        
    • أرسلوها
        
    • ارسلو
        
    • وأرسلوا
        
    • أنها أرسلت
        
    • قاموا بإرسال
        
    • ارسلوني
        
    • فأرسلوا
        
    • بعثوا
        
    • أرسلو
        
    • أرسلوكِ
        
    They sent a man to say your funds never arrived. Open Subtitles لقد أرسلوا رجلاً ليقول أن أموالك لم تصلهم قط
    they said they'd know. here, They sent me this. Open Subtitles قالوا بأنهم سيعرفون ذلك هاك، أرسلوا لي هذه
    They sent us a warning because they want us to react. Open Subtitles لقد أرسلوا لنا إنذاراً لأنهم يريدون منا أن نقوم بالرد
    Shit. They sent it to us. Now it's mine. Open Subtitles اللعنة, لقد أرسلوه لنا الآن, إنها لي, اللعنة
    The real priest couldn't come, so They sent you instead. Open Subtitles القس الحقيقي لم يستطع المجئ .لذى أرسلوك في العِوَض
    I-I think it's interesting that They sent a female and an african-american to interview me about a homosexual murder. Open Subtitles أنا ، اعتقد انها مثيرة للاهتمام ان ارسلوا الإناث والأميركيين الأفارقة لمقابلة لي عن جريمة قتل شاذه
    They sent a diver down. He found another boat. Open Subtitles لقد أرسلوا غواصاً إلى البحر وجد قارباً آخر
    They sent them parcel post from Pensacola. That's why they were late. Open Subtitles لقد أرسلوا لهم طروداً بريدية من بنساكولا هذا هو سبب تأخيرهم
    They sent us that tracing as proof that it's genuine. Open Subtitles لقد أرسلوا لنا إشارات التتبع كـ دليل أنهم صادقون
    The next time They sent in marines. They were expendable too. Open Subtitles في المرة التالية أرسلوا طاقماً جنوداً واعتبروه مضحى به أيضاً
    They sent me this script about a con man. Open Subtitles لقد أرسلوا لي ذلك النص حول الرجل المخادع
    They sent flowers with some stupid card written by the florist. Open Subtitles أرسلوا الزهور مع بطاقات تافهة. كُتبت من قِبل بائع الزهور.
    They sent homeboy's head to his family in a gift box. Open Subtitles لقد أرسلوا رأس فتىً أعرفه إلى عائلته في صندوق هديّة
    I can't believe it. It was them! They sent it! Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك لقد كانوا هم من أرسلوه
    Salaam: Because he was 16, They sent Korey to Rikers Island. Open Subtitles لأن كوري كان عمره 16 أرسلوه إلى سجن جزيرة رايكرز
    The CIA knew you had PTSD when They sent you there. Open Subtitles الإستخبارات المركزية كانوا يعلمون بحالتك .النفسية وقت أرسلوك إلى هناك
    Why you think They sent his holy white ass up here? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنهم ارسلوا هذا الأحمق الأبيض هنا ؟
    I wish I could, but that's not where They sent me. Open Subtitles أتمنّى أن يكون بأستطاعتي، لكن ذلك ليس من حيث أرسلوني
    Doctor, I'm looking at a blood type They sent over. Open Subtitles أيها الطبيب, أنا أنظر إلى فصيلة الدم التي أرسلوها
    Someone must have told them we were together, so They sent two women so we wouldn't suspect. Open Subtitles شخص ما قال لهم اننا كنا معا ، لذلك ارسلو امراتين لذلك لم نشتبه بهم
    I'm not gonna let them get in trouble because I fell asleep like a little kid and They sent the picture. Open Subtitles لن أقحمهم بالمشاكل لأنني نمت كالطفل وأرسلوا الصورة
    Which is why They sent for that rescue sub. Open Subtitles ما هو السبب في أنها أرسلت لذلك دون الانقاذ.
    I did. Late on Friday night, They sent a list. Open Subtitles نعم فعلت متأخراً ليلة الجمعة لقد قاموا بإرسال قائمة
    They sent me to make the buy with another cell member. Open Subtitles . ارسلوني لاجري اتفاق مع فرد اخر من خلية اخري
    I had a meeting with the board of Wayne Enterprises to tell them I was investigating them, so They sent someone we'd trust to spy on us. Open Subtitles كان لي لقاء مع مجلس وين الشركات. قلت لهم أنا كان التحقيق فيها. فأرسلوا أحدهم كنا على ثقة للتجسس علينا.
    I refused, so They sent five or so armed and masked men in a car to warn me not to appear on television ... UN ورفضت فما كان منهم إلا أن بعثوا لي حوالي خمسة أشخاص في سيارة وكانوا مسلحين وملثمين، وهددوني إذا ظهرت على التلفزيون، ...
    I can't believe They sent us a green rookie. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنهم أرسلو لنا مجند جديد
    But They sent you to clean up, right? Open Subtitles لكنهم أرسلوكِ كى ترتبى كل شىء، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more