"they wouldn't" - Translation from English to Arabic

    • انهم لن
        
    • أنهم لن
        
    • هم لا
        
    • ما كانوا
        
    • لم يكونوا
        
    • أنها لن
        
    • إنهم لن
        
    • لما كانوا
        
    • هم لن
        
    • لن يقوموا
        
    • لن يفعلوا
        
    • إنّهم لا
        
    • فإنها لن
        
    • لا يريدون
        
    • فإنهم لن
        
    You thought They wouldn't like that you're marrying my mother. Open Subtitles هل يعتقد انهم لن ترغب أن تقوم الزواج والدتي.
    You knew They wouldn't believe you. Why did you push it? Open Subtitles لقد علمت أنهم لن يصدقوك لماذا أصريت على ذلك ؟
    But They wouldn't talk about it. They just get cross. Open Subtitles ولكن هم لا يريدون التحدث عنه هم فقط غضبوا
    They're waiting. They wouldn't attack while he had her captive. Open Subtitles إنهم ينتظرون، ما كانوا ليهجموا طالما هي أسيرة لدينا
    I bet They wouldn't launch a rocket if it wasn't safe. Open Subtitles اراهن انهم لم يكونوا ليطلقوا صاروخ إن لم يكن آمناً
    And if I pulled that trigger, maybe They wouldn't be. Open Subtitles وإذا سحبت أن الزناد، و ربما أنها لن تكون.
    They wouldn't leave. They'll return. They don't want you. Open Subtitles إنهم لن يتركوني , سيعودون إنهم لا يريدونك
    If they knew shit, They wouldn't be Puerto Ricans. Open Subtitles لو كانوا يعرفون مقدار أنملة، لما كانوا بورتوريكيين
    They'd send me back to the state a week earlier so They wouldn't have to get me a present. Open Subtitles انها تريد ان ترسل لي العودة إلى الدولة قبل أسبوع حتى انهم لن يكون لي للحصول على هدية.
    Well, I just had to tell 18 people They wouldn't survive the procedure. Open Subtitles حسنا، أود فقط أن أقول 18 شخصا انهم لن يتحملوا هذا الإجراء.
    They wouldn't even let me say goodbye to my listeners. Open Subtitles انهم لن حتى اسمحوا لي أن أقول وداعا ل المستمعين بلدي.
    I only fought them because I knew They wouldn't change anything. Open Subtitles حاربتهم فقط لأني كنت أعلم أنهم لن يغيروا أي شيء.
    I knew They wouldn't die because I knew it was a sim! Open Subtitles كنت أعرف أنهم لن يموت لأنني كنت أعرف أنه كان سيم!
    He said it was the only way we could be sure, They wouldn't bring a flood of'em over. Open Subtitles قال إنها الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نكون متأكدين من أنهم لن يحضروا المزيد
    They wouldn't touch us with a ten-meter cattle prod. Open Subtitles هم لا يَمْسّونا مَع نخزة ماشيةِ مترِ عشَر.
    Okay, we're on to something, or They wouldn't be chasing us. Okay? Open Subtitles حسناً، اقتربنا من شيءٍ ما و إلّا ما كانوا ليلاحقونا، فهمتِ؟
    Well, if they weren't stupid, They wouldn't be maids. Open Subtitles إن لم يكونوا أغبياء فلم يكونوا ليصبحوا خادمات
    Do you know for sure They wouldn't take a bribe? Open Subtitles هل نعرف على وجه اليقين أنها لن تأخذ رشوة؟
    They wouldn't have given it to you if you weren't ready. Open Subtitles إنهم لن يمنحوكِ إياها مالم تكوني مستعدة، وأنا أعلم هذا
    They didn't know you were foreign. They wouldn't have been so harsh. Open Subtitles انهم لا يعرفون انك كنت أجنبية والا لما كانوا بهذه القسوة
    And They wouldn't hire me because of my war record. Open Subtitles حتي لو استطعت هم لن يوظفوني بسبب سجلِي الحربِي.
    They wouldn't issue a handbill like this if they didn't. Open Subtitles لن يقوموا بتوزيع منشور كهذا لولا لم يشكوا بالأمر.
    They didn't believe me, just as I said They wouldn't. Open Subtitles لم يصدقوني، كما قلت تماماً بأنهم لن يفعلوا ذلك.
    They wouldn't act, so I decided I would. Open Subtitles إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا.
    It actually means our security here in the US is so airtight, They wouldn't even think about breaking in. Open Subtitles وهذا يعني في الواقع أمننا هنا في الولايات المتحدة محكم جدا، فإنها لن تفكر حتى في كسر في.
    Then when I finally make it, They wouldn't let me within a mile of the Red Keep, the Sept of Baelor's blown to hell, and the Dragonpit is a damn ruin. Open Subtitles ثم عندما جعل أخيرا، فإنهم لن يسمحوا لي على بعد ميل من ال كيب الأحمر، سبتمبر في مهب بيلور إلى الجحيم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more