"things like" - Translation from English to Arabic

    • أشياء مثل
        
    • اشياء مثل
        
    • الأشياء مثل
        
    • أمور مثل
        
    • أشياء ك
        
    • أشياء كهذه
        
    • بأشياء مثل
        
    • شيء مثل
        
    • شيئا مثل
        
    • الأشياءِ مثل
        
    • الاشياء مثل
        
    • الأمور مثل
        
    • أشياءاً مثل
        
    • شيئاً مثل
        
    • امور مثل
        
    things like family, religion... you can sing, I can't. Open Subtitles أشياء مثل الأسرة,الدين يمكنك الغناء وأنا لا يمكننى
    things like, uh, squirrels, nice juicy rabbit would be delicious. Open Subtitles أشياء مثل , سناجب أرنب غض جميل سيكون لذيذ
    things like this were common practice in the bad old days. Open Subtitles أشياء مثل هذه كَانتْ عادة شائعة في الأيام القديمة السيئة.
    It tells people things like where the restroom is. Open Subtitles يخبر الناس اشياء مثل ان تكون دورة المياه
    When you say things like that, it doesn't make sense. Open Subtitles عندما تقول أشياء مثل هذه أنها لا تبدوا منطقية
    They talk about silly pop groups and clothes and say things like, Open Subtitles يتحدثن فن فرق البوب السخيفه و الملابس و يقلن أشياء مثل
    I really hate it when you say things like that. Open Subtitles أنا أكره الأمر حقاً حين تقولين أشياء مثل هذا
    And when you reach my age, and height, you'll see that things like this hurricane are no big deal. Open Subtitles و عندما ستصل إلى سني و طولي سوف تعي أنا أشياء مثل هذه العاصفة ليست شيئا مهما
    It's a commonly held belief that ghosts disrupt the electromagnetic field, so you can use these things like metal detectors. Open Subtitles وهو الاعتقاد الشائع أن أشباح تعطيل المجال الكهرومغناطيسي، بحيث يمكنك استخدام هذه أشياء مثل أجهزة الكشف عن المعادن.
    Well, how do you and Andy decide things like this? Open Subtitles حسن , كيف أنتي وآندي تقررون أشياء مثل هذا؟
    things like mediums and psychics. All of them were failures. Open Subtitles أشياء مثل الروحانيات والإدراك فوق الحسي، وباءت جميعها بالفشل.
    Money so that I can buy things like water park tickets that are gonna go to waste'cause you scheduled a sleepover on my weekend. Open Subtitles المال لكي اتمكن من شراء أشياء مثل بطاقات المتنزه المائي التي ستفوتني لأنك أعددت موعد المكوث لدي في يوم عطلتي
    If you ate a diet that was calorically adequate and even things like brown rice and broccoli and you got enough of it, you'd get enough, both quantity and quality of protein. Open Subtitles إذا تناولتَ غذاءً وافٍ بالسعرات الحرارية وحتى أشياء مثل أرز بني أو بروكلي ستحصل على الكفاية منه.
    You said I have to work my way up to do things like levitate, so start teaching me. Open Subtitles لقد قلت بأنه يجب أن أعمل بطريقتي لأفعل اشياء مثل الإرتفاع في الهواء اذاً أبدأ بتعليمي
    Usually, things like monsters with bull heads protect secret rooms. Open Subtitles عادة, اشياء مثل الوحوش برؤوس ثيران تحمي غرفا سرية.
    I will shake their clammy hands and listen to them talk about things like how hard Wednesdays can be. Open Subtitles سوف أصافح أياديهم المتعرقة وأستمع إليهم يتحدثون عن كم تكون صعبة الأشياء مثل مدى صعوبة أيام الأربعاء.
    It can blind him to things like reason, kindness, mercy. Open Subtitles يمكنها أن تعميه تجاه أمور مثل, المنطق, اللطف والرحمة
    Sometimes I get silly things in my head, things like, like this "eternal rotation". Open Subtitles أحيانا تجتاح أشياء سخيفة رأسي أشياء ك كفكرة الدوران الأبدي
    It's hard not having her here for things like this. Open Subtitles من الصعب عدم وجودها هنا من أجل أشياء كهذه
    I hate people who worship things like fate or chance. Open Subtitles أكره الأشخاص الذي يؤمنون بأشياء مثل القدر و غيره
    Pack up clothes, dishes, needle and thread, things like that! Open Subtitles احزمي الملابس والصحون والإبر والخيطان وكل شيء مثل هذا
    When you say things like that... are you okay with it? Open Subtitles عندما تقول شيئا مثل هذا، هل أنت بخير مع ذلك ؟
    But in things like playing and singing, I am my own. Open Subtitles لكن في الأشياءِ مثل اللعب ..والغناء. أَنا أملك نفسي.
    I mean, I was allowed to hate things like... Open Subtitles اعني كان مسموحاً لكي بكره الاشياء مثل البروكلي
    Well, I have a track record with these things, like the attack on the summit in September. Open Subtitles لدي سوابق لهذه الأمور مثل الهجوم على القمة في سبتمبر
    You know, things like this case, this situation. Open Subtitles تعلمين, أشياءاً مثل هذه القضية مثل هذا الوضعُ الآن
    It's like you're connected, you know, to the original seafaring people who set sail into the unknown and said things like, Open Subtitles تحسين أنك متصلة بأناس أصليين الذين أبحروا و قالوا شيئاً مثل
    Because you told me that you would stay with me no matter what, and when you keep things like that from me, it makes me wonder. Open Subtitles لأنك اخبرتيني انك ستبق معي مهما حدث, و عندما تبقي عني امور مثل هذه سيجعلني اتسائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more