I say this because more than ever, the future of this Conference seems squarely on the line. | UN | وأنا أقول هذا لأن مستقبل هذه الهيئة يبدو في خطر أكثر من أي وقت مضى. |
I think I can say this because Don's being modest. | Open Subtitles | أعتقد أني أستطيع قول هذا, لأن دون يتصرّف بتواضع |
I agreed to this because I never wanted a family. | Open Subtitles | لقد وافقت على هذا لأنني لم أرغب يوماً بعائلة |
She didn't want us doing this, because of... grades and stuff. | Open Subtitles | اليوم بأكمله. لم ترد أن نفعل هذا بسبب الدرجات والمواد |
And I know this because the last time we had a conversation that lasted more than five minutes was sophomore year. | Open Subtitles | و أعلم ذلك لأن آخر مرّة أجرينا حديثاً سويّاً، ودام أكثر من خمسة دقائق كان بعامي الثاني من الجامعة. |
I didn't hear any of this because the acoustics are so bad. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسْمعْ شيء حول هذا لأنه لدي مشاكل في السمع. |
All this because you smelled menthol cream on the curtains? | Open Subtitles | كُلّ هذا لأنك كانت رائحتهَ قشطة منثولِ على الستائرِ؟ |
I don't wanna talk about this because it scares Mommy. | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدّث عن هذا لأن يخيف مومي. |
I say this because the Goldstone report makes for grim reading. | UN | أقول هذا لأن تقرير غولدستون يرسم صورة مريعة. |
We did this because many in Israel believed that it would win peace. | UN | وفعلنا هذا لأن الكثيرين في إسرائيل كانوا يظنون أنه سيجعلنا نفوز بالسلام. |
Believe it or not, I only did this because I didn't want you to feel bad about yourself. | Open Subtitles | صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنا فقط عَمِلتُ هذا لأنني لَمْ أُردْك أَنْ تَشْعرَ بالذنب حول نفسك. |
No, I can do this because I spent my whole career | Open Subtitles | لا، يمكن أن أفعل هذا لأنني قضيتُ حياتي المهنية كلها |
We need to go through this because I'm going through this! | Open Subtitles | أجل علينا الخوض في هذا لأنني من أخوض هذا الأمر |
Is this because of the boy who didn't die of leukemia? | Open Subtitles | هل هذا بسبب الفتى الذي لم يمت من سرطان الدم؟ |
We mention this because of our great interest in the closed nuclear fuel cycle. | UN | ونحـــن نذكـــــر هذا بسبب اهتمامنا الشديد بدورة الوقود النـــــووي المغلقة. |
This morning's victor, Cadet Silva, knows this, because her parents gave the ultimate sacrifice and died on the battlefield. | Open Subtitles | منتصر هذا الصباح الطالبه سيلفا , تعلم ذلك لأن والديها قدما التضحية الكبرى وتوفيا في ميدان المعركة. |
I'm telling you this because we need to contact your sexual partners. | Open Subtitles | أقول لك هذا لأنه يجب أن تتصل بمن مارست معه الجنس |
Do this because you know you can, and because you know it'll help destroy the Replicators once and for all. | Open Subtitles | إفعل هذا لأنك تعرف أنك تستطيع و بسبب ما تعلم انه سوف يساعد فى تدمير الريبليكيتورز إلى الأبد |
I say this because I was planning today to have had at least 20 draft resolutions adopted fully, including explanations of vote and statements. | UN | أقول ذلك لأنني كنت أعتزم اليوم اعتماد ما لا يقل عن 20 مشروع قرار بشكل كامل، بما في ذلك تعليلات التصويت والبيانات. |
No. I'm doing this because I'm an eccentric millionaire. | Open Subtitles | كلا، إني أفعل هذا لأني مليونير غريب الأطوار |
Were you doing this because you wanted to be a good friend, or... just because you wanted to be right? | Open Subtitles | ...هل كُنت تفعل ذلك لأنك أردت أن تكون صديقًا جيدًا، أو فقط لأنك أردت أن تكون على حق؟ |
I know this because I'm the queen of thinking this way. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأني ملكلة التفكير بهذه الطريقة |
What is it, are you guys not feeling this because everything's taken care of. | Open Subtitles | ما الأمر؟ هل لا تشعرون بهذا لأن تم الأعتناء بكل شيء. |
Had to come to this because we both care for your daughter. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلى هذا لأننا على حد سواء رعاية ابنتك. |
You better not be doing this because you feel guilty. | Open Subtitles | حريّ بكَ ألاّ تفعل هذا لأنّك تشعر بتأنيب الضمير |
He's only like this because Wells made him this way. | Open Subtitles | إن هو إلا مثل هذا ل ويلز جعله بهذه الطريقة. |
Women accept this because of their economic dependence: they lack economic independence. | UN | والمرأة تقبل ذلك بسبب تبعيتها الاقتصادية: فهي تفتقر إلى الاستقلال الاقتصادي. |