"this document is" - Translation from English to Arabic

    • وهذه الوثيقة هي
        
    • هذه الوثيقة هو
        
    • هذه الوثيقة هي
        
    • وتُقدّم هذه الوثيقة
        
    • وتمثل هذه الوثيقة
        
    • وتقدم هذه الوثيقة
        
    • وتُقدَّم هذه الوثيقة
        
    • وتقدَّم هذه الوثيقة
        
    • هذه الوثيقة على
        
    • هذا المستند
        
    • تشكل هذه الوثيقة
        
    • تمثل هذه الوثيقة
        
    • فإن هذه الوثيقة
        
    • إلى هذه الوثيقة
        
    • وتُعد هذه الوثيقة
        
    this document is a first step in that direction.TD/B/COM.3/17 UN وهذه الوثيقة هي خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    this document is the Special Rapporteur's second annual report to the Human Rights Council. UN وهذه الوثيقة هي التقرير السنوي الثاني الذي يقدمه المقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    The purpose of this document is to respond to the request of the SBSTA at its eighth session. UN ٤- الغاية من هذه الوثيقة هي الاستجابة للطلب الذي قدمته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة.
    2. this document is submitted pursuant to the above-mentioned decision of the High Contracting Parties and provides estimated costs of those sessions. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالمقرر الآنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وهي تتضمن التكاليف المقدرة لهذه الدورات.
    this document is one such report on the performance of the CST. UN وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا.
    this document is the fifteenth such report. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الخامس عشر من هذا القبيل.
    this document is the twentieth such report. UN وهذه الوثيقة هي التقرير العشرون المقدم بناء على ذلك الطلب.
    this document is the eighteenth such report. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثامن عشر من هذا النوع.
    The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    The main purpose of this document is to report on the deliberations to the sixty-second session of the Commission in this regard. UN والغرض الأساسي من هذه الوثيقة هو موافاة الدورة الثانية والستين للجنة بتقرير عن المداولات في هذا الشأن.
    this document is intended to provide information for decision-making at COP 8. UN والغرض من هذه الوثيقة هو تقديم معلومات إلى صناع القرارات أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    this document is the product of our collective efforts. UN إن هذه الوثيقة هي ثمرة جهودنا الجماعية.
    41. this document is a synthesis report on a seminar. UN ١٤- هذه الوثيقة هي تقرير يجمل نتائج إحدى الحلقات الدراسية.
    At the same time, it should be recognized that this document is an important basis for dialogue and debate in the context of the General Assembly on the role of the United Nations in implementing the responsibility to protect. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي التنويه بأن هذه الوثيقة هي أساس هام للحوار والنقاش في سياق الجمعية العامة بشأن دور الأمم المتحدة في تنفيذ مسؤولية الحماية.
    2. this document is submitted pursuant to the above-mentioned decision of the States Parties and provides the estimated costs of those sessions. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وتتضمن التكاليف المقدرة لهذه الدورات.
    this document is one such report on the performance of the CST. UN وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا.
    2. this document is submitted pursuant to the above-mentioned decision of the States Parties and provides estimated costs in the amount of US$494,600 for convening that meeting. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار السالف ذكره للأطراف المتعاقدة السامية، وتقدر التكاليف بمبلغ 600 494 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. this document is submitted pursuant to the above-mentioned decision of the High Contracting Parties and provides estimated costs in the amount of US$63,800 for convening that meeting. UN 2- وتُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بقرار الأطراف المتعاقدة السامية آنف الذكر، وهي تورد تكاليف تقديرية
    2. this document is submitted pursuant to the above-mentioned decision of the High Contracting Parties and provides estimated costs in the amount of US$392,800 for convening that meeting. UN 2- وتقدَّم هذه الوثيقة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 800 392 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد هذا الاجتماع.
    The information contained in this document is organized on a programme-by-programme basis. UN لقد تم تنظيم المعلومات الواردة في هذه الوثيقة على أساس كل برنامج على حدة.
    this document is a cryptically worded piece of shit, and you're a man who has a reputation for crossing the line. Open Subtitles هذا المستند هو قطعة من الهراء صيغت بشكل غامض وانت رجل لديك شهرة
    this document is intended to serve as a framework for analysis and for the development of actions in favour of indigenous children in the region. UN ويُتوخى أن تشكل هذه الوثيقة إطارا للتحليل وتطوير الإجراءات المتخذة لصالح الأطفال المنتمين للشعوب الأصلية في المنطقة.
    Therefore this document is the State combined 2nd, 3rd and 4th Periodic report and covers the period January 2003 to June 2008. UN ومن ثم تمثل هذه الوثيقة التقرير الدوري الثاني والثالث والرابع المجمع للدولة ويشمل الفترة من كانون الثاني/يناير 2003 إلى حزيران/يونيه 2008.
    As members will notice, this document is based on the practice of the Committee in previous years. UN وكما يلاحظ الأعضاء، فإن هذه الوثيقة تستند إلى ممارسة اللجنة في السنوات السابقة.
    For this reason, this document is referred to as an interim statement. UN ولهذا السبب، يشار إلى هذه الوثيقة على أنها بيان مؤقت.
    this document is a comprehensive study of the situation of Roma minority in five Central and Eastern European countries: Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Romania and Slovakia. UN وتُعد هذه الوثيقة دراسة شاملة لوضع أقلية الغجر في خمسة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية هي: بلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more