For our islands, there are a number of uncertainties as to how this draft resolution will affect the United Nations. | UN | وبالنسبة لجزرنا، هناك عدد من الهواجس فيما يتعلق بالكيفية التي سيؤثر بها مشروع القرار هذا على الأمم المتحدة. |
The sponsors hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ويأمل المشاركون في تقديم مشروع القرار هذا أن يعتمد بتوافق اﻵراء. |
We hope that this draft resolution will receive strong support. | UN | ونحن نأمل أن يحظى مشروع القرار هذا بالتأييد القوي. |
I hope that, in the context of our desire to promote an agreed approach towards nuclear disarmament, this draft resolution will receive the widest possible support. | UN | وآمل أن يتلقى مشروع القرار هذا أكبر قدر ممكن من الدعم، في سياق رغبتنا في تعزيز نهج متفق عليه صوب نزع السلاح النووي. |
I hope that this draft resolution will be approved without a vote. | UN | ويحدوني الأمل في أن يتم اعتماد مشروع القرار هذا بدون تصويت. |
I express the hope that this draft resolution will be adopted again this year without a vote. | UN | وأعرب عن الأمل بأن يتم اعتماد مشروع القرار هذا مرة أخرى هذا العام بدون تصويت. |
For those reasons the G-77 and China hope that this draft resolution will be adopted at this meeting. | UN | ولتلك الأسباب ترجو مجموعة السبعة والسبعين والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا في هذه الجلسة. |
The G-77 and China hopes that this draft resolution will be adopted by acclamation at this meeting. | UN | وتأمل مجموعة الـ 77 والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا بالتزكية في هذه الجلسة. |
We hope that, in the future, the operative paragraphs of this draft resolution will reflect that understanding. | UN | ونأمل أن تجسد فقرات منطوق مشروع القرار هذا ذلك الفهم في المستقبل. |
We hope that, as in the past, this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وأسوة بما حدث في السابق، نأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
In conclusion, I would like to note that this draft resolution will be adopted by consensus, without a vote. | UN | وفي الختام، أود أن أشير إلى أن مشروع القرار هذا سيعتمد بتوافق الآراء، وبدون تصويت. |
We trust that this draft resolution will be adopted by consensus, and we thank you in advance for your support. | UN | ونحن على ثقة بأن مشروع القرار هذا سيعتمد بتوافق الآراء، ونتقدم لكم بالشكر سلفا على تأييدكم. |
We hope that, as in the past with similar texts, this draft resolution will be adopted by consensus and enjoy the sponsorship of an increased group of countries. | UN | ونأمل في أن يحظى مشروع القرار هذا بتوافق الآراء وأن تقدمه مجموعة أكبر من البلدان كما حدث في الماضي مع نصوص مماثلة. |
We trust that, this year, this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ونحن على ثقة بأن مشروع القرار هذا سيعتمد بتوافق الآراء هذا العام. |
The world needs security and peace, and we believe that the adoption of this draft resolution will be an important step in seeking this security. | UN | إن العالم يحتاج إلى السلم والأمن، ونعتقد أن اعتماد مشروع القرار هذا سيكون خطوة هامة في السعي إلى استتباب هذا الأمن. |
It is our expectation that, as in previous years, this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ونتوقع أن يُعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء، أسوة بما حدث في الأعوام السابقة. |
Japan hopes that this draft resolution will be supported by each and every delegation. | UN | وتأمل اليابان أن يحظى مشروع القرار هذا بتأييد كل الوفود بلا استثناء. |
I hope that this draft resolution will also be adopted by acclamation. | UN | ويحدوني اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار هذا أيضا بالتزكية. |
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus by the General Assembly. | UN | ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء. |
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ونرجو أن يعتمد مشروع القرار المطروح بتوافق الآراء. |