"this pregnancy" - Translation from English to Arabic

    • هذا الحمل
        
    • الحمل هذا
        
    • ذلك الحمل
        
    • موضوع الحمل
        
    • بذلك الحمل
        
    • بهذا الحمل
        
    It's just totally bizarre, because after being completely iced by him for years, this pregnancy has changed everything. Open Subtitles إن الامر غريب حقاً لإنه بعد أن كنت جماداً امامه هذا الحمل قد غير كل شي
    Frank is the only person who thinks this pregnancy is a good idea. Open Subtitles فرانك هو الشخص الوحيد الذي يفكر هذا الحمل هو فكرة جيدة.
    Hey, this pregnancy had an emotionally-needy third wheel way before you came along. Open Subtitles أنت، هذا الحمل كان يتكأ على ثلاث عجلات من المشاعر قبل أن تأتي لهنا بكثير
    (both chuckle) Dr. B, i wanted to ask you about this pregnancy test... Open Subtitles دكتور بريك اريد ان اسألك عن اختبار الحمل هذا
    Hey, you have to take some of the responsibility for this pregnancy. Open Subtitles هيه ' يجب أن تتحملي بعض المسؤولية في هذا الحمل.
    "glad somebody's getting something useful out of this pregnancy." Open Subtitles الشخص السعيد يحصل على شيئاً مفيداً بعيداً عن هذا الحمل
    I don't want Casey's mom finding out about this pregnancy before I have a chance to tell him. Open Subtitles لا أريد والدة " كيسي " أن تعلم بشأن هذا الحمل قبل أن أجد الفرصة لأخبره
    And besides, I'm not even sure if we should be going through - with this pregnancy. Open Subtitles كما أنني، لستُ واثقاً من أننا نستطيع الاستمرار في هذا الحمل
    If continuing this pregnancy means I lose you,then we end it. Open Subtitles أذا كان إستكمال هذا الحمل معناها خسارتك ، فسننهيه
    And according to my calculations, this pregnancy is the result of the first time. Open Subtitles وطبقاً لحساباتي هذا الحمل نتيجة لأول مرة بيننا
    It doesn't take a psychic to figure out that this pregnancy was a little hard-won. Open Subtitles لا يحتاج وسيط روحي لمعرفة أن هذا الحمل كان بشق الأنفس قليلا.
    Look, I can deal with this pregnancy, but I can't deal with you melting down and this pregnancy. Open Subtitles اسمع انا استطيع ان اتصرف مع هذا الحمل لكنني لا استطيع ان اتصرف مع ترددك في هذا الحمل
    And I promise you that I can offer you all the support you need to get through this pregnancy. Open Subtitles لذلك أتمنى منك التفكير أكثر في الموضوع و أعدك بأني سأوفر لك كل الدعم الذي تريدينه لإنهاء هذا الحمل
    ON THE LIST OF PEOPLE THAT KNOW ABOUT this pregnancy, Open Subtitles في قائمة الناس الذين يجب ان يعرفوا عن هذا الحمل
    We've been kvelling about this pregnancy all weekend. Open Subtitles لقد كنا نخفى هذا الحمل طوال نهاية هذا الاسبوع.
    this pregnancy's been very difficult for her... but once the baby comes, I know she'll be as excited as we are. Open Subtitles هذا الحمل صعب جدا عليها لكن عندما يأتي الطفل أعرف أنها ستكون متحمسه مثلنا
    You're too wrapped up in your own feelings to deal with this pregnancy. Open Subtitles انك تلتف فقط حول مشاعرك الخاصة للتعامل مع هذا الحمل
    And I'm sure this pregnancy scare been weighing on you all week, right? Open Subtitles و أنا متأكده أن خوف الحمل هذا كان يزعجك طوال هذا الأسبوع، أليس كذلك ؟
    The prize for surviving this pregnancy is passing the curse onto your kids. Open Subtitles جائزة نجاتهم من ذلك الحمل هو نقل اللعنة لأولادهم
    - I mean, the arrest, and now this pregnancy. Open Subtitles - أعني تعرضي للاعتقال والٓان هناك موضوع الحمل
    Taking this pregnancy to term would be extremely difficult. Open Subtitles ان تتمسك بذلك الحمل سيكون صعباً للغايه. لمَ؟
    The only person that I trust knowing about this pregnancy is you. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعلم بهذا الحمل هو أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more