"this recommendation has" - Translation from English to Arabic

    • هذه التوصية قد
        
    • بهذه التوصية
        
    • ولذلك فإن للتوصية
        
    • ولا تترتب على هذه التوصية
        
    • هذه التوصية إلى
        
    Please provide information on the present status of the Criminal Code and whether this recommendation has been taken into account. UN ويرجى تقديم معلومات عن الوضع الحالي للقانون الجنائي، وعما إذا كانت هذه التوصية قد أُخذت في الاعتبار.
    The Administration believes that this recommendation has been implemented. UN وفي الوقت نفسه، تعتقد الإدارة أن هذه التوصية قد نُفِّذت.
    OIOS confirmed that this recommendation has been implemented by reviewing relevant accounting records. UN تحقق مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أن هذه التوصية قد نُفذت، وذلك باستعراض سجلات المحاسبة ذات الصلة.
    There is no evidence that this recommendation has been implemented. UN ولم تجد اللجنة دليلا على أن هذه التوصية قد نفذت.
    Comment: this recommendation has been followed in the preparation of the first Annual Programme Budget for the year 2000. UN التعليق: تم العمل بهذه التوصية في إعداد الميزانية البرنامجية السنوية الأولى لعام 2000.
    this recommendation has important budgetary implications. UN ولذلك فإن للتوصية مضاعفات هامة من حيث الميزانية.
    The Inspectors consider that this recommendation has been implemented. UN 51- يعتبر المفتشان أن هذه التوصية قد نُفِّذت.
    OIOS considers that this recommendation has been implemented. UN ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    OIOS considers that this recommendation has been implemented. UN ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نُفذت.
    There is no evidence that this recommendation has been implemented. UN ولم تجد اللجنة دليلا على أن هذه التوصية قد نفذت.
    this recommendation has been successfully implemented, and subsequently closed, by the Board of Auditors during its recent visit to MONUSCO UN نفذت هذه التوصية بنجاح، وفي وقت لاحق اعتبر مجلس مراجعي الحسابات، أثناء زيارته الأخيرة للبعثة، أن هذه التوصية قد تم الانتهاء منها
    this recommendation has been implemented, and subsequently closed, by the Board of Auditors during its recent visit to MONUSCO UN نفذت هذه التوصية، وفي وقت لاحق اعتبر مجلس مراجعي الحسابات، أثناء زيارته الأخيرة للبعثة، أن هذه التوصية قد تم الانتهاء منها
    227. UNICEF considers that this recommendation has been implemented. UN 227 - اعتبرت اليونيسيف أن هذه التوصية قد نفذت.
    9. OIOS considers that this recommendation has been implemented. UN 9 - يعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نُفذت.
    18. OIOS considers that this recommendation has been implemented. UN 18 - يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت
    31. OIOS considers that this recommendation has been implemented. UN 31 - يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت.
    36. OIOS considers that this recommendation has been implemented. UN 36 - يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت.
    39. OIOS considers that this recommendation has been implemented. UN 39 - يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت.
    45. OIOS considers that this recommendation has been implemented. UN 45 - يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت.
    Notwithstanding the steps taken, this recommendation has yet to be implemented because of the ineffectiveness of the measures; as a result, a situation which is propitious to human rights violations still persists. UN رغما عن التدابير المتخذة فيما يتعلق بهذه التوصية فلا يزال تحقيقها ناقصا بسبب عدم فعالية هذه التدابير. مما أبقى على حالة تعتبر انتهاكا خطيرا لحقوق اﻹنسان.
    this recommendation has important budgetary implications. UN ولذلك فإن للتوصية مضاعفات هامة من حيث الميزانية.
    this recommendation has no cost implications for the rest of the common system. UN ولا تترتب على هذه التوصية آثار من حيث التكلفة فيما يتعلق ببقية النظام الموحد.
    this recommendation has still to go before the Commissioner-General. UN ولا يزال يتعين تقديم هذه التوصية إلى المفوض العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more