Isn't it rather warm for this time of the year? | Open Subtitles | ألا تظنين الجو دافئاً في هذا الوقت من السنة؟ |
The lake can get very rough at this time of the year. | Open Subtitles | البحيرة يمكن ان تكون قاسية فى مثل هذا الوقت من العام |
At this time of the year the white sharks are here too. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة نجد اسماك القرش البيضاء هنا ايضا |
Mackinac Island is beautiful this time of the year. | Open Subtitles | جزيرة ماكيناك جميله في هذا الوقت من العام |
Well, the post isn't regular this time of the year. | Open Subtitles | حسناً، البريد لا يكون منتظماً بهذا الوقت من العام |
Fucking parents, letting their kids out at this time of the night. | Open Subtitles | اللعنة علي الآباء, يتركون أولادهم بالخارج في هذا الوقت من الليل |
Get a lot of truckers this time of the morning, but you don't look like a trucker. | Open Subtitles | الكثير من سائقي الشاحنات يترددون في هذا الوقت من الصباح. لكنك لا تبدو سائق شاحنة. |
- I can't even think about food this time of the morning. | Open Subtitles | لا استطيع حتّى التفكير في الطعام في هذا الوقت من الصباح |
The animals are very active this time of the year. | Open Subtitles | الحيوانات جداً نشطة في نفس هذا الوقت من السنة |
At this time of the year in my country, the leaves on the trees are changing colours. | UN | وفي هذا الوقت من العام في بلدي، تغير أوراق الأشجار ألوانها. |
Always at this time of the year, the island countries of the Caribbean pray for an uneventful hurricane season. | UN | ودائما في هذا الوقت من العام، تدعو الله البلدان الجزرية فــي البحــر الكاريبي أن يكــون فصل اﻷعاصير هادئا. |
The climatic conditions at this time of the year are such that the terrain between the Republic of South Sudan and the Republic of the Sudan is virtually impassable. | UN | فالظروف المناخية في هذا الوقت من العام تجعل الطرقات الرابطة بين جمهورية جنوب السودان وجمهورية السودان غير سالكة عمليا. |
Education, as another issue, merits more urgent attention at this time of the global crisis. | UN | والتعليم، كمسألة أخرى، يستحق مزيداً من الاهتمام العاجل في هذا الوقت من الأزمة العالمية. |
this time of the season, these branches should be heavy with fruit, but everything's stunted. | Open Subtitles | في هذا الوقت من الفصل، يجب أن تكون هذه الأغصان محملة بالثمار لكن كل شيء توقف، لقد توقفت عن النمو |
I mean, usually we have days to prepare, and we've never had one this time of the year. | Open Subtitles | أعني عادةً لدينا أيام نستعد بها ولم نملك يوماً لهذه الواحدة هذا الوقت من العام |
Why are you even sleeping in till this time of the day? | Open Subtitles | لماذا لا تزال نائماً حتى هذا الوقت من اليوم؟ |
We don't get too many tourists this time of the year, but I would have seen him at the store. | Open Subtitles | لا يأتينا العديد من السيّاح في هذا الوقت من العام، ولكنّي كنتُ لأراه في المتجر. |
Hell of a predicament to find oneself in this time of the day. | Open Subtitles | محنة لعينة لأيجاد ذاته في مثل هذا الوقت من اليوم |
Said you texted about meeting underneath Orion's Belt because it isn't visible this time of the year. | Open Subtitles | قال أنّك بعثت رسالة حول لقاء تحت حزام الجبار لأنّه غير ظاهر في هذا الوقت من العام. |
Where the fuck are you going? Looking for a boozer this time of the morning? | Open Subtitles | اين انتم ذاهبون هل تبحثون عن المشاكل بهذا الوقت من الصباح |
And what brings you to Mikonos at this time of the year? | Open Subtitles | و اية اللي جابك الى ميكونوز في هذا الوقتِ من السَنَةِ؟ |
But at this time of the year, things get more competitive. | Open Subtitles | ،لكن في هذه الفترة من السنة تُصبح المسائل أكثر تنافسية |