"this when" - Translation from English to Arabic

    • هذا عندما
        
    • هذه عندما
        
    • ذلك عندما
        
    • هذا حين
        
    • بهذا عندما
        
    • هذا بينما
        
    • هذا حينما
        
    • بذلك عندما
        
    • بهذه عندما
        
    • هذا متى
        
    • هكذا عندما
        
    • هذا اﻷمر لدى
        
    • شيئاً مغايراً حينما
        
    • هذا الأمر عندما
        
    • هذا عند
        
    Make sure the chief gets this when he gets back. Open Subtitles تأكد من أن يحصل المدير على هذا عندما يعود
    I don't trust people that do this when they talk. Open Subtitles أنا لا أثق الناس أن تفعل هذا عندما يتحدثون.
    Is this when the money's finally gonna start rolling in, Liv? Open Subtitles هل هذا عندما يبدأ المال وأخيرًا بالتداول يا ليف ؟
    I'm gonna miss this when we go to college. Open Subtitles أنا ستعمل تفوت هذه عندما نذهب إلى الكلية.
    They tried this when we did the school play. Open Subtitles لقد حاولوا فعل ذلك عندما عملنا مسرحية المدرسة
    Let's talk more about this when we're off the island. Open Subtitles دعونا نتحدث أكثر عن هذا عندما نكون خارج الجزيرة.
    You'll pay for this when you get here next year Open Subtitles ستدفع ثمن هذا عندما تعود الى هنا السنه القادمه..
    I originally heard about this when I was working for NASA. Open Subtitles انا سمعت عن هذا عندما كنت اعمل فى شركة ناسا
    Maybe we should talk about this when you're feeling better. Open Subtitles من الممكن ان نتكلم عن هذا عندما تشعر بتحسن
    Can we talk about this when I get home? Open Subtitles هل بأمكاننا التحدث عن هذا عندما ارجع للمنزل؟
    That's all right. We'll deal with this when we get home. Open Subtitles لا بأس سوف نتعامل مع هذا عندما نصل إلى المنزل
    Darling, I told you this when you called me from London. Open Subtitles عزيزتي لقد قلت لك هذا عندما اتصلت بي من لندن
    I should have stopped this when you spiked the punch. Open Subtitles كان ينبغي علي إيقاف هذا عندما قمت بسكب المسكر.
    I do this when I'm mad Don't mind me Open Subtitles أفعل هذا عندما أكون مجنون. لا تعرني إهتمام.
    Anyway, she rented this when she was gonna be the Maid Of Honor for her yoga teacher. Open Subtitles على أي حال، لقد إستأجرت هذه عندما كانت الجارية الشرفية لأجل مدرسة اليوجا الخاصة بها
    Think we ought to come in like this when he's not here? Open Subtitles اعتقد اننا يجب أن تأتي في مثل هذه عندما غير موجود؟
    Imagine if we had this when we were young. Open Subtitles تخيل لو أننا فعلنا ذلك عندما كنا شباباً.
    Maybe we should talk about this when we're not being taped. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث عن هذا حين لا يتمّ تسجيلنا.
    And you didn't tell Manheim this when he got out of rehab? Open Subtitles و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟
    Oh, um, speaking of which, I know I should wait till your party, but I'd rather give you this when there's not a lot of people I don't know waiting around. Open Subtitles لكني أفضل أن أعطيكِ هذا بينما لا يوجد الكثير من الناس الذين لا أعرفهم
    We'll talk about this when I get there.I have to go. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا حينما أصل هناك ، علي الذهاب
    You know I only do this when I go abroad. Open Subtitles تَعْرفُ أنا أقوم بذلك عندما أُسافرُ للخارج.
    He was all decked out in this when we found him. Open Subtitles كان يتحلى بهذه عندما وجدناه
    Used to do this when he was a kid, watch him sleep. Open Subtitles يُستَعملُ ليَعمَلُ هذا متى هو كَانَ طفل، راقبْه يَنَامُ.
    But it will be like this. When I'm here, you're not here. Open Subtitles ولكن سيكون الأمر هكذا عندما أكون هنا، فلا يجب تواجدك هنا
    The Committee follows up on this when it reviews trust funds. UN واللجنة الاستشارية عازمة على متابعة هذا اﻷمر لدى قيامها باستعراض الصناديق الاستئمانية.
    Judge Morelli, dissenting, does not contradict this when he writes: " Naturally the power to make reservations affects only the contractual obligation flowing from the Convention ... UN ولم يقل القاضي موريلي الذي كان لـه رأي مخالف شيئاً مغايراً حينما كتب: " أن إمكانية إبداء التحفظ لا تتعلق بطبيعة الحال إلا بالالتزام التعاقدي الناجم عن الاتفاقية (...).
    Why didn't you tell us this when you showed us the house? Open Subtitles لماذا لم تقل لنا هذا الأمر عندما أطلعتنا على المنزل سوياً؟
    All right, how are we gonna play this when they return? Open Subtitles كل الحق، وكيف نحن ستعمل لعب هذا عند عودتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more