"three strategic" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية الثلاثة
        
    • الاستراتيجية الثلاث
        
    • استراتيجية ثلاثة
        
    • رئيسية هي
        
    The development and implementation of the impact indicators to measure the three strategic objectives of the Strategy was the key focus of the scientists at this meeting. UN وكان وضع وتنفيذ مؤشرات الأثر لقياس الأهداف الاستراتيجية الثلاثة محور الاهتمام الرئيسي للعلماء خلال هذا الاجتماع.
    5. Information and Communications Technology Programme working groups guide the three strategic programmes in knowledge management, resource management and infrastructure management. UN تتولى الأفرقة العاملة لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توجيه البرامج الاستراتيجية الثلاثة في مجالات إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل.
    It relates directly to the measurement of the first three strategic objectives. UN وتتعلق مباشرة بقياس الأهداف الاستراتيجية الثلاثة الأولى.
    The expected achievements under the three strategic priorities are: UN والمنجزات المتوقعة في ظل الأولويات الاستراتيجية الثلاث وهى:
    When I took office, I presented the three strategic pillars of an emergent Gabon: Green Gabon, Industrial Gabon and Services Gabon. UN وعندما توليت منصبي، قدمت الركائز الاستراتيجية الثلاث لغابون الناشئة وهي: غابون الخضراء، وغابون الصناعية وغابون الخدمات.
    This cooperation has three strategic components: UN ويدور هذا التعاون حول المحاور الاستراتيجية الثلاثة التالية:
    Taken in turn, the three strategic considerations are: UN فإذا أخذت بالترتيب، فإن الاعتبارات الاستراتيجية الثلاثة هي:
    Each of the three strategic programmes contains features that will increase staff productivity while also yielding benefits for Member States and the public. UN يتصف كل من البرامج الاستراتيجية الثلاثة بخصائص ستؤدي إلى زيادة إنتاجية الموظفين مع تحقيق مكاسب للدول الأعضاء والجمهور في الوقت ذاته.
    The IPU needs a communications policy that supports the three strategic directions. UN الاتحاد البرلماني الدولي في حاجة إلى سياسة في مجال الاتصالات تدعم التوجهات الاستراتيجية الثلاثة.
    In all three strategic directions, parliaments and their members are the principal actors. UN فالبرلمانات وأعضاؤها هم الأطراف الفاعلة الرئيسية ضمن كل هذه التوجهات الاستراتيجية الثلاثة.
    In fact, it is not possible to fully meet the three strategic objectives at the same time, since they conflict with each other. UN ويستحيل الوفاء تماماً بالأهداف الاستراتيجية الثلاثة في آن واحد، لأنها متضاربة.
    One of UNMAS'three strategic areas was to provide technical assistance for explosive threat mitigation for United Nations missions. UN إذ بات تقديم المساعدة التقنية بهدف التخفيف من حدة تهديد المتفجرات في بعثات الأمم المتحدة أحد المجالات الاستراتيجية الثلاثة للدائرة.
    WFP Management would reflect the recommendations of the three strategic evaluations submitted to this session in the consultation process leading to the new Strategic Plan and in the final design of the Strategic Plan. UN ستقوم إدارة البرنامج بإدراج توصيات التقييمات الاستراتيجية الثلاثة المقدمة إلى هذه الدورة في عملية التشاور المفضية إلى الخطة الاستراتيجية الجديدة وفي التصميم النهائي للخطة الاستراتيجية.
    39. DPSheIR also allows explicit links to be made to each of the three strategic objectives. UN 39- ويسمح الإطار DPSheIR أيضاً بإقامة روابط صريحة مع كل هدف من الأهداف الاستراتيجية الثلاثة.
    The three strategic Objectives are: UN والأهداف الاستراتيجية الثلاثة هي:
    The 10-year plan defines and proposes priorities for the implementation of the Convention, expressed in the first three strategic objectives and the seven core indicators attached to those objectives. UN وتحدد خطة السنوات العشر وتقترح أولويات لتنفيذ الاتفاقية، وهي أولويات تعكسها الأهداف الاستراتيجية الثلاثة الأولى والمؤشرات الرئيسية السبعة المتصلة بتلك الأهداف.
    Collected data should include information on the three strategic priorities of the Strategic Approach's Quick Start Programme. UN يجب أن تتضمن عملية جمع البيانات معلومات عن الأولويات الاستراتيجية الثلاث لبرنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي.
    The work of APEC on those three strategic pillars could be categorized into the following cross-cutting activity areas: secure supply chains, secure travel, secure finance and secure infrastructure. UN ومن الممكن تصنيف عمل الرابطة بشأن تلك الركائز الاستراتيجية الثلاث ضمن مجالات النشاط الشاملة التالية: سلاسل الإمداد الآمنة، والسفر الآمن، والتمويل الآمن، والبنية الأساسية الآمنة.
    The three strategic programme pillars are: social inclusion, democratic governance and sustainable economic development and environmental protection. UN وكانت الركائز الاستراتيجية الثلاث للبرنامج هى: الإدماج الاجتماعي والحكم الديمقراطي والتنمية الاقتصادية المستدامة وحماية البيئة.
    19.10 The three strategic pillars are: inclusive development; regional integration; and good governance and resilience. UN 19-10 والركائز الاستراتيجية الثلاث هي: التنمية الشاملة؛ والتكامل الإقليمي؛ والحكم الرشيد والقدرة على التكيف.
    24. With regard to future programmes and projects, the Ministry would focus its action on three strategic objectives. UN 24 - وفيما يتعلق ببرامج ومشاريع المستقبل، قالت إن الوزارة ستركز أعمالها على أهداف استراتيجية ثلاثة.
    He highlighted three strategic focal areas: unity, compliance and strategic partnerships. UN 5 - وسلط الضوء على ثلاثة مجالات استراتيجية رئيسية هي: الوحدة، والامتثال والشراكات الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more