"time at" - Translation from English to Arabic

    • الوقت في
        
    • للوقت في
        
    • مرة في
        
    • وقتا في
        
    • وقت في
        
    • المرة في
        
    • وقت من
        
    • وقتها في
        
    • الوقت فى
        
    • الوقت خلال
        
    • للمرة
        
    • وقت أثناء
        
    • وقتاً في
        
    • وقته في
        
    • بوقتك في
        
    Rather, thought must be given to what the most efficient and effective use of time at a given session might be. UN وبدلا من ذلك، يجب توجيه التفكير إلى الطريقة الأكثر كفاءة وفعالية التي يمكن بها استخدام الوقت في دورة معينة.
    Spent some time at the airfield, doing some rolls. Open Subtitles وقضيت بعض الوقت في المطار أؤدي بعض المناورات
    We need to spend more time at the range. Open Subtitles نحتاج لقضاء المزيد من الوقت في ميدان الرماية
    Finally, in the interest of saving time at the current session, he suggested the possibility of dividing the work of the Committee into specific subject areas to be included in the draft plan of action. UN وأخيرا، اقترح توفيرا للوقت في الدورة الحالية، تقسيم أعمال اللجنة إلى مجالات مواضيعية محددة لإدراجها في مشروع خطة العمل.
    For the first time at the United Nations -- outside of the context of the World Health Organization (WHO) -- a comprehensive discussion took place on the issue of health in all its aspects. UN ولأول مرة في الأمم المتحدة، خارج سياق منظمة الصحة العالمية، جرى نقاش شامل يتعلق بمسألة الصحة من جميع جوانبها.
    In addition, the Committee sets aside time at each of its sessions, usually at the beginning of the first and second weeks of the session, to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. UN وتخصص اللجنة، علاوة على ذلك، وقتا في كل دورة من دوراتها، وعادة ما يكون ذلك في بداية الأسبوعين الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية.
    Maybe if you cared to spend more time at home. Open Subtitles ربما لو أهتممتي بقضاء المزيد من الوقت في البيت
    A time bend, where matter moves through time at an accelerated rate. Open Subtitles أي إنحناء وقت، حيث مسألة تتحرّك خلال الوقت في نسبة معجّلة.
    No, no, I kept staring at the time at home but the time doesn't seem to be moving. Open Subtitles لا ، لا ، إستمررت بالتحديق علي الوقت في البيت لكن لا يبدو أن الوقت يتحرك
    It said show up at this time, at this place. Open Subtitles وقالوا أن أظهر في هذا الوقت في هذا المكان
    I'm probably spending too much time at the base. Open Subtitles أنا ربما أنفقت الكثير من الوقت في القاعدة
    It's just that we spend so much time at Dad's now. Open Subtitles انها مجرد أن نقضي الكثير من الوقت في وداد الآن.
    We want you to spend some time at the gym. Open Subtitles نريد منكِ أن تقضي بعض الوقت في الصالة الرياضية.
    How can it be one time here then another time at home? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون الوقتُ هنا مخالفاً للوقت في الديار؟
    Words are a complete waste of time at this sensitive point. Open Subtitles الكلمات بشكل كامل مضيعة للوقت في هذه المرحلة الحساسة.
    He wondered why the Committee was in such a hurry to take action on the application of the organization, which was being considered for the first time at the current session. UN وتساءل عن سبب تعجُّل اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن الطلب المقدم من المنظمة والذي يُنظر فيه لأول مرة في الدورة الحالية.
    Women who have been reunited with family members have in general spent more time at shelters than other women. UN وبصورة عامة، تمضي النساء اللواتي يجري لَم شملهن مع أفراد أسرهن وقتا في المآوى أطول مما تمضيه النساء الأخريات.
    You can pick them up any time at the reception desk. Open Subtitles يمكن أن تأخذهم في أي وقت في مكتب الإستقبال شكرا
    Remember what I promised you in Vegas that time at the airport? Open Subtitles أتذكرين ما عدتكِ به في فيغاس تلك المرة في المطار؟
    These stamps constitute a contingent liability inasmuch as there is the theoretical possibility that such stamps could be presented for mailing at any time at UNPA post offices. UN وتشكل هذه الطوابع المتبقية التزاما محتملا طالما بقي الاحتمال النظري بإمكانية استخدامها في إرسال البريد في أي وقت من الأوقات من خلال مكاتب بريد الإدارة.
    Well, she's not spending all her time at work. Open Subtitles حسناً، إنّها لا تقضي مُجمل وقتها في العمل
    I couldn't exist without a drink in my hand, hence my time at your bar and with your father. Open Subtitles لم أستطع البقاء الإ وكأس الشراب فى يدي، لهذا السبب كنت طيلة الوقت فى حانتكم ومع أبيك
    She hoped that the Committee would find time at the current session to review the issue thoroughly and decide to establish the long overdue new system of justice. UN وأعربت عن أملها في أن تكرس اللجنة الخامسة جزءا من الوقت خلال هذه الدورة لاستعراض المسألة بتعمق واتخاذ قرار بإنشاء النظام الجديد للعدالة الذي طال انتظاره.
    The draft bill was introduced to the wider public for the first time at the Liechtenstein Industry, Commerce, and Trade Exhibition in 1998. UN وقدم مشروع القانون للمرة الأولى، إلى الجمهور العام، في معرض لختنشتاين للتجارة والصناعة، في سنة 1998.
    The twenty-third session may wish to review recent developments in international accounting, auditing, corporate governance disclosures, corporate responsibility indicators, and other related issues by allocating time at the session for updates by other regional and international organizations engaged in these matters. UN وربما ترغب الدورة الثالثة والثلاثون في استعراض ما حدث مؤخراً من تطورات في مجال المحاسبة الدولية، ومراجعة الحسابات، والكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، ومؤشرات مسؤولية الشركات، وغيرها من القضايا المتعلقة بهذا الموضوع، بتخصيص وقت أثناء الدورة للاطلاع على ما ستقدمه منظمات إقليمية ودولية أخرى منخرطة في هذه المجالات من تقارير عما استجد من تطورات فيها.
    The working group had saved time at the present session by avoiding a general debate. UN وقال إن الفريق العامل وفر وقتاً في الدورة الحالية بتجنبه إجراء مناقشة عامة.
    Given his penchant for learning, he spends his time at Chichiri Prison studying IT and marketing, as well as reading to co-inmates. UN وبالنظر إلى ولعه بالتعلّم فإنه يقضي وقته في سجن تشيتشيري يدرس تكنولوجيا المعلومات والتسويق فضلاً عن القراءة لزملائه في السجن.
    Jimmy, it was a selfless act of heroism so you could enjoy your time at the teddy bear museum. Open Subtitles جيمي , لقد كان تصرفا بطوليا كان بامكانك الاستمتاع بوقتك في متحف دمى الدب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more