"to annexes" - Translation from English to Arabic

    • على المرفقات
        
    • للمرفقين
        
    • على المرفقين
        
    • إلى المرفقات
        
    • إلى المرفقين
        
    • على المرفق
        
    • بالمرفقين
        
    • إلى المرفق
        
    • إلى مرفقات
        
    • لمرفقاته
        
    • للمرفقات
        
    • لمرفقات
        
    • بالمرفقات
        
    The same applies to annexes, attachments and other materials supporting the submission. UN وينطبق الشيء نفسه على المرفقات والملحقات وغيرها من المواد الداعمة للطلب.
    The same applies to annexes, attachments and other materials supporting the submission. UN وينطبق الشيء نفسه على المرفقات والملحقات وغيرها من المواد الداعمة للطلب.
    The agreed procedures and fee-for-service rates are listed in appendix 9 to annexes A and B to chapter 3. UN وترد الإجراءات والمعدّلات المتفق عليها المتعلقة بالرسوم مقابل الخدمات في التذييل 9 للمرفقين ألف وباء من الفصل الثالث.
    Any amendments to annexes B and C shall be adopted only with the written consent of the Party concerned. UN ولا تُعتمد أي تعديلات على المرفقين باء وجيم إلا بموافقة خطية من الطرف المعني.
    References to annexes are to the respective annexes to that report: UN واﻹشارات الواردة إلى المرفقات تدل على المرفقات الخاصة بذلك التقرير:
    The first correction concerns page 1: the references to annexes I and II will be deleted, as we agreed earlier. UN يتعلق التصويب الأول بالصفحة 1: ستحذف الإشاراتان الواردتان إلى المرفقين الأول والثاني، وفقا لما اتفقنا عليه في وقت سابق.
    Amendments to annexes A and B to this Protocol shall be adopted and enter into force in accordance with the procedure set out in Article 20, provided that any amendment to Annex B shall be adopted only with the written consent of the Party concerned. UN ٧- تُعتمد اقتراحات تعديلات المرفقين ألف وباء لهذا البروتوكول ويبدأ نفاذها وفقا لﻹجراء المحدّد في المادة ٠٢. على ألاّ يعتمد أي تعديل على المرفق باء إلا بموافقة خطية من الطرف المعني.
    The same applies to annexes, attachments and other materials supporting the submission. UN وينطبق الشيء نفسه على المرفقات والملحقات وغيرها من المواد الداعمة للطلب.
    The same applies to annexes, attachments and other materials supporting the submission. UN وينطبق الشيء نفسه على المرفقات والملحقات وغيرها من المواد الداعمة للطلب.
    The same remark apply to annexes II, IV, V and VI. UN وتنطبق الملاحظة ذاتها على المرفقات الثاني والرابع والخامس والسادس.
    Appendix 1 to annexes A and B to chapter 3 of the Contingent-Owned Equipment Manual: United Nations levels of medical support: basic level requirement and standard UN التذييل 1 للمرفقين ألف وباء للفصل 3 من دليل الوحدات المملوكة للقوات: مستويات الأمم المتحدة للدعم الطبي: متطلبات ومعايير المستوى الأساسي للإسعاف الأولي
    A number of proposals to the Working Group identified possible amendments to annexes 1 and 2 to the Protocol. UN وحدد عدد من المقترحات المقدمة إلى الفريق العامل تعديلات ممكنة للمرفقين 1 و 2 للبروتوكول.
    In 2007, amendments to annexes II and III to the OSPAR Convention were adopted to allow carbon capture and sequestration in geological formations under the seabed as a mitigation strategy. UN وفي عام 2007، اعتمدت تعديلات للمرفقين الثاني والثالث للاتفاقية من أجل التمكين من حجز الكربون وتخزينه في تكوينات جيولوجية في قاع البحر، باعتبار ذلك استراتيجية لتخفيف الآثار.
    Amendments to annexes B and C shall be adopted only with the written consent of the Party concerned. UN ولا تُعتمَد التعديلات على المرفقين باء وجيم إلا بموافقة مكتوبة من الطرف المعني.
    Any amendments to annexes B and C shall be adopted only with the written consent of the Party concerned. UN ولا تُعتمد أي تعديلات على المرفقين باء وجيم إلا بموافقة خطية من الطرف المعني.
    Adopts the following amendments to annexes VIII and IX of the Basel Convention: UN يعتمد التعديلات الآتية على المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل:
    As the table attached in annex shows, the majority of these places have been granted to men (63%). (Refer to annexes - Table 5) UN وقد منح معظم هذه الأماكن للرجال (63 في المائة) كما يبين الجدول المدرج في المرفق. (يرجى الرجوع إلى المرفقات - الجدول 5).
    (i) Cchanges in obligations arising from amendments to the Convention or its annexes, including the addition of chemicals to annexes A, B or C; UN ' 1` التغييرات في الالتزامات الناشئة عن إجراء تعديلات في الاتفاقية أو مرفقاتها، بما في ذلك إضافة مواد كيماوية إلى المرفقات ألف، باء أو جيم؛
    SCCPs were added to annexes I and II of the 1998 Aarhus Protocol in December 2009 at the 27th session of the Executive Body. UN وقد أضيفت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة إلى المرفقين الأول والثاني لبروتوكول آرهوس في كانون الأول/ديسمبر 2009 في الدورة السابعة والعشرين للهيئة التنفيذية.
    Amendments to annexes A, B [or ...] to this Protocol shall be adopted by consensus only. UN ولا تُعتمد التعديلات على المرفق ألف أو باء [أو ...] بهذا البروتوكول إلا بتوافق الآراء.
    Recent developments relating to annexes I and IV are presented below. UN وترد أدناه التطورات الأخيرة المتصلة بالمرفقين الأول والرابع.
    The addition of POPs to annexes A, B or C is to ensure that, in time, the Convention tackles most chemicals with POPs-like characteristics. UN 65 - إن إضافة الملوثات العضوية الثابتة إلى المرفق ألف أو باء أو جيم هي لكفالة أن تعالج الاتفاقية، في الوقت المناسب، معظم المواد الكيميائية ذات الخاصيات الشبيهة بخاصيات الملوثات العضوية الثابتة.
    However, the lists are very general in nature and refer to annexes, only some of which were provided. UN غير أن هذه القوائم عامة للغاية في طبيعتها وتشير إلى مرفقات لم يقدم إلا بعض منها.
    44.1 Any Party to the Convention may propose annexes to this Protocol, and amendments to annexes to this Protocol. UN ٤٤-١ يجوز ﻷي طرف في الاتفاقية أن يقترح مرفقات لهذا البروتوكول وتعديلات لمرفقاته.
    One representative said that existing multilateral environmental agreements should be examined to identify advantages and disadvantages of current practices regarding amendments to annexes. UN وقال أحد الممثلين إن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الراهنة ينبغي أن تدرس تحديد المزايا والمساوئ في الممارسات الراهنة المتعلقة بالتعديلات للمرفقات.
    Any Party may make proposals for an annex to this Protocol and may propose amendments to annexes to this Protocol. UN ٢- يجوز ﻷي طرف أن يقدم اقتراحات بمرفق لهذا البروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقات هذا البروتوكول.
    In addition, during the reporting period, there have been further challenges from the Republika Srpska related to annexes 2, 4 and 10 of the General Framework Agreement for Peace. UN وبالإضافة إلى ذلك، برزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحديات أخرى من جمهورية صربسكا تتصل بالمرفقات 2 و 4 و 10 من الاتفاق الإطاري العام للسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more