"to both of us" - Translation from English to Arabic

    • لكلينا
        
    • لكلانا
        
    • لكلا منا
        
    • إلى كِلانَا
        
    • إلى كلينا
        
    • لنا كلينا
        
    • على كلانا
        
    The merging of your organization and ours is beneficial to both of us in many ways. Open Subtitles اندماج منظمتك مع منظمتنا هو مربح لكلينا بعدة طرق
    And she means too much to both of us to let anything happen to her. Open Subtitles وهي تعني الكثير لكلينا لندع أي شئ يحدث لها
    Taking action, however, using your skills to help set things to mend, that will come as a great help to both of us. Open Subtitles اتخاذ إجراءات، ومع ذلك استخدم مهاراتك للمساعدة في تحضير أشياء ستكون عوناً كبير لكلانا.
    And if it's not, well, I think you're gonna be very grateful to both of us for coming all the way down here, believe me. Open Subtitles و إذا لم تكن ، فستكون في غاية الامتنان لكلانا لقدومنا من بعيد لاجل هذا
    Or even if it did, it would've happened to both of us. Open Subtitles أو حتى إذا كان الأمر كذلك، فإنه كان قد حدث لكلا منا
    Those papers belong to both of us. Open Subtitles تلك الصُحُفِ تَعُودُ إلى كِلانَا.
    I wanted to have this conversation in a place that meant something to both of us. Open Subtitles أردت أن نجري هذه المحادثة في مكان رمزي لكلينا.
    Lower your voice. I feel an attack of gas and that could be perilous to both of us. Open Subtitles اخفض صوتك، أشعر بأصواتٍ غريبة في بطني وقد يكون ذلك أمراً خطيراً لكلينا
    Sell it, or better still, give it to Ashley. Melanie's been such a friend to both of us. Open Subtitles أو من لأفضل لو تنازلتِ عنه لآشلي إن ميلاني كانت صديقة لكلينا
    No. Whatever you have to say, you can say to both of us. Open Subtitles لا، كلّ ما لديك يمكن أن تقوليه لكلينا
    But it may be the best thing that ever happened to both of us. Open Subtitles أعلم لكنه ربما أفضل شيء يحدث لكلينا
    Now he's gonna pay for what he did... to both of us. Open Subtitles والآن سيدفع ثمن ما فعله، لكلينا
    Yeah? Well, why don't you just give them to both of us? Open Subtitles أجل , حسنٌ , لمَ لاتعطي التذاكر لكلانا فحسب؟
    Now I don't know what my husband told you, but tonight is extremely important to both of us. Open Subtitles أجهل ما قاله لكم زوجي، لكن هذه الليلة مهمة جداً لكلانا
    The same thing happened to both of us. It's like we were hypnotized. Open Subtitles الشئ نفسه حدث لكلانا أنه يبدو بأننا كنا منومين مغناطيسياً
    All I can say is, good luck to both of us. Open Subtitles جلّ ما يُمكنني قوله، حظًا طيّبًا لكلانا.
    My late aunt gave that hot-sauce recipe to both of us. Open Subtitles عمتي الكبيرة ، اعطت وصفة الصوص لكلانا
    Look, I know that this is happening to both of us. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أن هذا هو يحدث لكلا منا.
    Uh, but public service was very important to both of us. Open Subtitles اوه، ولكن الخدمة العامة و مهم جدا لكلا منا
    It would just mean so much to both of us if you could join us on our special day. Open Subtitles وسوف يعني فقط الكثير لكلا منا إذا كنت يمكن أن تنضم إلينا في يومنا الخاص.
    Yeah, even so, he lied to both of us. Open Subtitles نعم، رغم ذلك، كَذبَ إلى كِلانَا.
    If you want to change a line, you come to both of us, not... not just him. Open Subtitles ، اذا أردت تغيير سطر ما . تأتي إلى كلينا ، ليس .. ليس هو فحسب
    You can see what it meant to her. to both of us. Open Subtitles بأمكانك أن ترى ما يعني ذلك لها, ما يعني لنا كلينا
    Jessica has lied to both of us. Open Subtitles جيسيكا كذبت على كلانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more