"to côte d'ivoire" - Translation from English to Arabic

    • إلى كوت ديفوار
        
    • في كوت ديفوار
        
    • لكوت ديفوار
        
    • بكوت ديفوار
        
    • على كوت ديفوار
        
    • لدى كوت ديفوار
        
    • في اتجاه كوت ديفوار
        
    • التي زارت كوت ديفوار
        
    • زيارة كوت ديفوار
        
    Draft resolution on special economic assistance to Côte d'Ivoire UN مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى كوت ديفوار
    The Committee considered that the complainant's deportation to the Congo or to Côte d'Ivoire would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN ورأت اللجنة أن ترحيل صاحب الشكوى إلى الكونغو أو إلى كوت ديفوار مما لا يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    Assistance to Côte d'Ivoire in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    Assistance to Côte d'Ivoire in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في ميدان حقوق الإنسان
    However, the assessment team was not able to inspect the unit earmarked for deployment to Côte d'Ivoire since it was yet to be constituted. UN بيد أن فريق التقييم لم يتمكن من تفقد الوحدة المخصصة للانتشار في كوت ديفوار لأنها لم تكن قد شكلت بعد.
    Ukraine also sent a military officer with the plane to verify the actual delivery of the weapons to Côte d'Ivoire. UN وأرسلت أوكرانيا أيضا ضابطا عسكريا مع الطائرة للتحقق من التسليم الفعلي للأسلحة لكوت ديفوار.
    Assistance to Côte d'Ivoire in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار في مجال حقوق الإنسان
    Gabon called on the United Nations and the international community to provide technical assistance to Côte d'Ivoire to complete its reform programme. UN وناشدت غابون الأمم المتحدة والمجتمع الدولي تقديم المساعدة التقنية إلى كوت ديفوار من أجل إكمال برنامج إصلاحاتها.
    59. The Group devoted much of its mandate to the investigation of the transfer of security and dual-use equipment to Côte d’Ivoire. UN 59 - كرس الفريق الكثير من مهام ولايته للتحقيق في نقل المعدّات الأمنية والمعدات ذات الاستخدام المزدوج إلى كوت ديفوار.
    It does not, therefore, believe that the export to Côte d’Ivoire of these vehicles has contravened the sanctions regime. UN ولذلك، فلا يعتقد أن تصدير هذه المركبات إلى كوت ديفوار أمر يخالف نظام الجزاءات.
    After having requested a list of exports to Côte d’Ivoire from the relevant manufacturers, the Group received a response from Isuzu Motors, Japan. UN وقد تلقى الفريق ردا من شركة إيسوزو موتورز اليابانية بعد أن طلب من الصانعين المعنيين قائمة بالصادرات إلى كوت ديفوار.
    The Group believes that this method of shipping prohibited goods to Côte d’Ivoire is used relatively frequently. UN ويرى الفريق أن هذه الطريقة في شحن البضائع المحظورة إلى كوت ديفوار تعتمد في حالات كثيرة نسبياً.
    He claims that his forced return to Côte d'Ivoire would be a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهو يزعم أن إعادته قسراً إلى كوت ديفوار يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    He claims that his forced return to Côte d'Ivoire would be a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهو يزعم أن إعادته قسراً إلى كوت ديفوار يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    In late July, continued fighting in Lofa forced a new wave of refugees to flee across the border to Côte d'Ivoire. UN 106 - وفي أواخر تموز/يوليه، أجبر استمرار القتال في لوفا موجة جديدة من اللاجئين على الفرار عبر الحدود إلى كوت ديفوار.
    Process experts participated in the joint visit by the United Nations and the Kimberley Process visit to Côte d'Ivoire. UN وشارك خبراء العملية في الزيارة المشتركة التي قامت بها إلى كوت ديفوار الأمم المتحدة وعملية كيمبرلي.
    This year, the Kimberley Process and the United Nations participated in a joint field mission to Côte d'Ivoire. UN وفي هذا العام، اشتركت عملية كيمبرلي مع الأمم المتحدة في إيفاد بعثة ميدانية إلى كوت ديفوار.
    The return of peace to Côte d'Ivoire is a welcome and a vital development not only for the country and its people, but also for the entire West Africa subregion. UN وإن عودة السلام إلى كوت ديفوار تمثل تطورا حيويا مشجعا لا للبلد وشعبه فحسب، بل أيضا لمنطقة غرب أفريقيا الفرعية برمتها.
    In 2006, the Representative carried out official missions to Côte d'Ivoire, Colombia and Lebanon and Israel. UN وخلال عام 2006، اضطلع الممثل ببعثات رسمية إلى كوت ديفوار وكولومبيا ولبنان وإسرائيل.
    Jointly with the Department of Peacekeeping Operations, predeployment training was also provided to elements of the peacekeeping force sent to Côte d'Ivoire. UN كما قُدم التدريب قبل نشر الأفراد، بالتشارك مع إدارة عمليات حفظ السلام، لعناصر قوة حفظ السلام في كوت ديفوار.
    Draft resolution on special economic assistance to Côte d'Ivoire UN مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة لكوت ديفوار
    Historic ties mean that many of the ex-combatants who have established themselves in these places have strong links to Côte d'Ivoire. UN ويُتبين من هذه الروابط التاريخية أن للعديد من المحاربين السابقين الذين استقروا في هذه المناطق صلات قوية بكوت ديفوار.
    Inter-mission cooperation, with special reference to Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone UN التعاون بين البعثات، مع التركيز بوجه خاص على كوت ديفوار وليبريا وسيراليون
    Amarendra Khatua (India) (Ambassador to Côte d'Ivoire) UN أماريندرا خاتوا (الهند) (سفير بلده لدى كوت ديفوار)
    It also conducted inspections of international flights to Côte d'Ivoire and of domestic flights. UN وقام أيضا بالتحقق من التحركات الجوية الدولية في اتجاه كوت ديفوار ومن الرحلات الداخلية.
    50. I fully share the assessment of the recent mission of the International Organization of la Francophonie to Côte d'Ivoire that, without an early reunification of the country, the holding of elections in 2005 will not be possible. UN 50 - وأنا أشاطر تماما التقييم الذي أجرته بعثة المنظمة الدولية للفرانكفونية التي زارت كوت ديفوار مؤخرا بأن إجراء الانتخابات في عام 2005 لن يكون ممكنا دون توحيد البلد مبكرا.
    The Working Group hopes that visits to Côte d'Ivoire and Libya will take place soon and that it will have further opportunities to discuss related issues with the respective Governments. UN ويأمل الفريق العامل في أن تتم زيارة كوت ديفوار وليبيا قريبا، وفي أن يتاح له المزيد من الفرص لمناقشة المسائل ذات الصلة مع كل من الحكومتين المعنيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more