Council members convened in private consultations after the briefing to discuss the report. | UN | واجتمع أعضاء المجلس في جلسة مشاورات خاصة لمناقشة التقرير بعد الاستماع إلى الإحاطة. |
We have not had an opportunity to discuss the report in its entirety in the time available, as most of the judges are presently engaged in court sessions. | UN | ولم تسنح لنا الفرصة لمناقشة التقرير بأكمله في الفترة الزمنية المتاحة، لأن القضاة في معظمهم منهمكون في جلسات المحكمة. |
He therefore thought it helpful to provide an opportunity to discuss the report at the fifteenth session. | UN | ولذلك، فإنه يرى من المفيد أن توفر الفرصة لمناقشة التقرير في الدورة الخامسة عشرة. |
Following the publication of the Least Developed Countries Report, an executive session of the Board on LDCs not exceeding three days will meet to discuss the report and other thematic and sectoral issues of interest to LDCs. | UN | وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا. |
Let me reiterate on behalf of the European Union that we consider the General Assembly to be the appropriate place to discuss the report. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد مجددا باسم الاتحاد الأوروبي أننا نعتبر الجمعية العامة المكان الملائم لمناقشة هذا التقرير. |
The President (spoke in French): If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) that is before the Assembly today. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): إن لم يقدم اقتراح في إطار المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن لا تناقش تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) المعروض على الجمعية اليوم. |
The Council will be invited to discuss the report during the eighteenth session with a view to providing appropriate policy advice and requesting the Legal and Technical Commission to commence work on an exploitation code in 2013, as a matter of priority, and to report to the Council on its work at the nineteenth session. | UN | وسيدعى المجلس إلى مناقشة التقرير خلال الدورة الثامنة عشرة بهدف توفير مشورة ملائمة في مجال السياسات والطلب إلى اللجنة القانونية والتقنية ببدء العمل، على سبيل الأولوية، في وضع مدونة لقواعد الاستغلال في عام 2013، وتقديم تقرير إلى المجلس عن عملها في الدورة الثامنة عشرة. |
He hoped that there would be opportunities to discuss the report at length in the future. | UN | وأعرب عن أمله في أن تسنح فرص لمناقشة التقرير بصورة مطولة مستقبلاً. |
We particularly appreciate the decision by the Council to hold an open meeting to discuss the report before its submission to the General Assembly. | UN | وإننا نقدر بوجه خاص قرار المجلس القاضي بعقد جلسة مفتوحة لمناقشة التقرير قبل تقديمه إلى الجمعية العامة. |
He hoped that there would be opportunities to discuss the report at length in the future. | UN | وأعرب عن أمله في أن تسنح فرص لمناقشة التقرير بصورة مطولة مستقبلاً. |
He hoped that there would be opportunities to discuss the report at length in the future. | UN | وأعرب عن أمله في أن تسنح فرص لمناقشة التقرير بصورة مطولة مستقبلاً. |
We should seize this opportunity to discuss the report and to benefit from members' comments and suggestions. | UN | وينبغي لنا أن نغتنم هذه الفرصة لمناقشة التقرير وللاستفادة من تعليقات الأعضاء واقتراحاتهم. |
A briefing for member States was very well attended and provided an opportunity for UNCTAD delegates to discuss the report and its recommendations. | UN | ونُظمت إحاطة موجهة إلى الدول الأعضاء شهدت حضوراً كبيراً وأتاحت فرصة للمندوبين لدى الأونكتاد لمناقشة التقرير وتوصياته. |
14. On 26 November 2003, an informal meeting of the Committee was convened to discuss the report on its mission to the region. | UN | 14 - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقد اجتماع غير رسمي للجنة لمناقشة التقرير المتعلق ببعثتها الموفدة إلى المنطقة. |
285. The Committee expresses its appreciation to the State party for sending a high-level delegation to discuss the report. | UN | ٢٨٥ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف ﻹيفادها وفدا عالي المستوى لمناقشة التقرير. |
Following the publication of the Least Developed Countries Report, an executive session of the Board on LDCs not exceeding three days will meet to discuss the report and other thematic and sectoral issues of interest to LDCs. | UN | وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا. |
Following the publication of the Least Developed Countries Report, an executive session of the Board on LDCs not exceeding three days will meet to discuss the report and other thematic and sectoral issues of interest to LDCs. | UN | وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا. |
Following the publication of the Least Developed Countries Report, an executive session of the Board on LDCs not exceeding three days will meet to discuss the report and other thematic and sectoral issues of interest to LDCs. | UN | وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا. |
The Security Council and the States Members of the United Nations have not yet had an opportunity to discuss the report. | UN | ولم تتح بعد الفرصة لمجلس الأمن والدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمناقشة هذا التقرير. |
The Acting President: If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) which is before the Assembly today. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): إذا لم يقدم اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، المعروض على الجمعية اليوم. |
Group B's eagerness to discuss the report was not because of some hidden agenda, but its desire to get on with the job of working together with all colleagues -- not least the Group of 77 and China -- in using the report as the basis for strengthening UNCTAD. | UN | ذلك أن تطلع المجموعة باء إلى مناقشة التقرير ليس نابعاً من خطة خفية، وإنما ينبع من رغبة المجموعة في العمل سوية مع جميع الزملاء - ولا سيما مجموعة ال77 والصين - من أجل استخدام التقرير أساساً لتعزيز الأونكتاد. |
No progress was made on the establishment of a community restoration and justice programme owing to the lack of political will from Parliament to discuss the report of the Truth, Reception and Reconciliation Commission | UN | لم ينجز تقدم في وضع برنامج لإصلاح المجتمعات والعدالة بسبب عدم وجود إرادة سياسية من جانب البرلمان لمناقشة تقرير لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة |
The Committee agreed to discuss the report of the intersessional working group on the assessment before turning to the draft report by the Secretariat. | UN | 45 - واتفقت اللجنة على مناقشة تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات بشأن التقييم قبل الانتقال إلى مشروع التقرير الذي أعدته الأمانة. |
The President (spoke in Spanish): If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report before it in documents A/S-21/5 and A/S-21/5/Add.1. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: إن لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، أعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش التقرير المعروض عليها في الوثيقتين A/S-21/5 و A/S-21/5/Add.1. |