"to do is" - Translation from English to Arabic

    • القيام به هو
        
    • فعله هو أن
        
    • فعله أن
        
    • أن تفعله هو
        
    • فعله هو ان
        
    • لفعله هو
        
    • أن نفعله هو
        
    • فعله ان
        
    • أن أفعله هو
        
    • أن تفعليه هو
        
    • ان افعله هو
        
    • على فعله هو
        
    • ان نفعله هو
        
    • سأفعله هو
        
    • إليه هو
        
    - Now, the first thing to do is stop the bleeding. Open Subtitles الان , أول شي عليك القيام به هو وقف النزيف
    And now all I want to do is give that back; Open Subtitles والآن كل ما أريد القيام به هو إعطاء أن يعود.
    All I want to do is love you, and you fight me every step of the way. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو أن أحبك وأنت تتشاجرين معي على كل خطوة في الطريق
    All you have to do is look at her to know that. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنظري إليها لتعرفي كل شيء
    All we got to do is find someone with red-tipped hair. Open Subtitles كل ما علينا فعله أن نجد شخصاً لديه شعراً أحمر
    I mean, ever since she's had this greater purpose, all she wants to do is case after case after case. Open Subtitles أعني , منذ ان أصبح لديها ذلك الهدف الأعظم فكل ما تريد أن تفعله هو قضية تلو قضية
    All they have to do is bring me one person, dead or alive, and that one person is... Open Subtitles كل مايتوجب عليه فعله هو ان يحضر لي شخص واحد حيا او ميتا وذلك الشخص هو
    What we need to do is stick together-- this, too, shall pass. Open Subtitles ما نحن بحاجة لفعله هو أن نتماسك سويًا حتى يمر هذا
    All we need to do is layer and bury the mistake. Open Subtitles كل ما يجب أن نفعله هو تكوين طبقات ودفن الغلطة
    All I want to do is get rid of this stupid costume, but they won't give me my security deposit back. Open Subtitles كل ما أريد القيام به هو التخلص من هذا الزي الغبي ولكنهم لا يريدون أن يرجعوا إلي إموال الضمان
    Look, ever since we got engaged, all you want to do is throw yourself into case after case after case. Open Subtitles أنظري , منذ أن تمت خطبتنا كل ما تريدين القيام به هو رمي نفسك في قضية تلو الأخرى
    All you have to do is offer emily a deal Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تقديم إميلي صفقة
    What we need to do is have a drink. Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هو تناول مشروب.
    So what you need to do is go grab a hook, pop a worm on it, and go damn fish. Open Subtitles ليس لدي أي خمسة ما عليك فعله هو أن تحضر خطاف، وتضع دودة عليه وتذهب لصيد السمك اللعين
    All you need to do is find yourself a new wife. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تحد لك زوجة جديدة.
    It means we're close. All you got to do is follow them. Open Subtitles وهذا يعني أننا اقتربنا وكل ما علينا فعله هو أن نتبعها
    There's a ton of empty beds right here. All you have to do is flick the switch. Open Subtitles هنالك طن من الأسرة الخالية هنا كل ماعليك فعله هو أن تنقر بإصبعك وينفتح الباب
    All you have to do is give us his handle, Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تعطينا مساعدة للوصول إليه
    All you got to do is gain their respect, okay? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو ربح احترامهم، حسنا؟
    All you have to do is say those three magic words. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ان تقول تلك الثلاث كلمات السحريه
    Now all they need to do is wait until the butterfly numbers ... reach truly impressive proportions. Open Subtitles الآن كُل ما يحتاجون لفعله هو الإنتظار حتى تصل أعداد الفراشات إلى نسبٍ ذات فعالية.
    We feel like the best thing to do is to face it. Open Subtitles نحن نشعر أن أفضل شيء من الممكن أن نفعله هو مواجهته
    Look, all you have to do is take more walks, drink more water, and switch from bacon to turkey bacon. Open Subtitles انظر , كل ماعليك فعله ان تمشي اكثر وتشرب ماء اكثر , واستبدال لحم الخنزير بلحم الديك الرومي
    All right, well, looks to me like the only thing left to do is to get you two hitched. Open Subtitles حسناً , حسناً , يبدو الأمر لي وكأنه الشيء الوحيد المتبقي لي أن أفعله هو أن أزوجكما
    What I would like you to do is go home. Open Subtitles ما أريد منكِ أن تفعليه هو أن تذهبي للمنزل
    So I suppose the right thing to do is accept your apology. Open Subtitles الشئ الصحيح الذى من المفترض ان افعله هو ان اقبل اعتذارك
    Now, when they come, all I have to do is tap. Open Subtitles اذن, عندما يأتوا, كل ما على فعله هو ان أطرق
    I think the first thing we need to do is figure out why you're having so much trouble focusing. Open Subtitles أعتقد أول شئ يجب ان نفعله هو إكتشاف لماذا لديك مشكلة كبيرة فى التركيز
    And if this is gonna happen, first thing I'm gonna need to do is cut whatever that thing is growing out of his head. Open Subtitles و إن شاءت الأقدار فإن أول ما سأفعله هو قص أياً كان الذي ينمو من رأسه
    All we have to do is spin this in our favor. Open Subtitles كل ما نحن بحاجة إليه هو أن نقلب ذلك لصالحنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more