"to get you out of" - Translation from English to Arabic

    • لتحصل على الخروج من
        
    • لإخراجك من
        
    • أن أخرجك من
        
    • ان نخرجك من
        
    • لأخرجك من
        
    • سأخرجك من
        
    • إخراجك من
        
    • اخراجك من
        
    • أن نخرجكِ من
        
    • لاخراجك من
        
    • لإبعادك عن
        
    • أن أخرجكِ من
        
    • أن تخرج من
        
    • أن نخرجكم من
        
    • ان اخرجك من
        
    But we got to get you out of this bubble. Open Subtitles لكن ليس لدينا لتحصل على الخروج من هذه الفقاعة.
    Brian, we need to get you out of this. Open Subtitles بريان، ونحن بحاجة لتحصل على الخروج من هذا.
    All right, then we just have to find another way to get you out of this. Open Subtitles إذًا علينا إيجاد وسيلة أخرى لإخراجك من هذا.
    I've strict orders to get you out of here and before the riff-raff come. Open Subtitles علي أن أخرجك من هذا المكان قبل مجيء بعض من حثالة المجتمع
    We have to get you out of here before Reggie sends you away. Open Subtitles علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا
    I used the time I could see to get you out of the cave. Open Subtitles لقد إستخدمت الوقت الذي ارى فيه لأخرجك من الكهف.
    Okay, then I'm going to get you out of here now, but only if you really want me to. Open Subtitles حسن، إذاً سأخرجك من هنا الآن لكن لن أخرجك إلا إذا كنت ترغبين بذلك فعلاً
    Construction accident. We got to get you out of here now. Open Subtitles مشكلة في البناء, علينا إخراجك من هنا الان
    I'm going to try to get you out of here before they start booking people. Open Subtitles سأحاول اخراجك من هنا قبل ان يبدأوا بحجز الناس
    Mr. Kruger, we need to get you out of here. Open Subtitles السيد كروجر، ونحن بحاجة لتحصل على الخروج من هنا.
    We're gonna dig through everything in this truck and find something to get you out of there. Open Subtitles نحن ستعمل حفر من خلال كل شيء في هذه الشاحنة والعثور على شيء لتحصل على الخروج من هناك.
    I am going to get you out of jail, and that's that. Open Subtitles انا ذاهب لتحصل على الخروج من السجن، وهذا هو ذلك.
    I'm sure your sister could find at least a dozen ways to get you out of it. Open Subtitles أنا واثق أن بإمكان أختك أن تجد على الأقل عشرات الطرق لإخراجك من هذا.
    The store was to get you out of that company that was killing you to get us out of that shitty suburban wasteland. Open Subtitles لا. المتجر كان وسيلة لإخراجك من تلك الشركة التي كانت تقتلك لإخراجنا من تلك الضاحية القاحلة المقرفة
    I'll do my best to get you out of here as quickly as possible. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لإخراجك من هنا في أسرع وقت ممكن.
    If you want to know, if you want me to get you out of the mess you are in and avoid jail time, don't lie to me anymore. Open Subtitles ‫اذا أردت أن تعرف ‫واذا أردتني ‫أن أخرجك من الفوضى ‫التي أنت فيها ‫وتجنب عقوبة السجن
    We have to call an ambulance, but we need to get you out of here first. Open Subtitles نحتاج ان نكلم الاسعاف, لكن نحتاج ان نخرجك من هنا اولا
    Okay, I lied about Mitch to get you out of that pool hall. Open Subtitles حسناً، لقد كذبت بشأن ميتش لأخرجك من صالة البلياردو
    No, we're not going home, right now. I'm going to get you out of here, I promise. Open Subtitles لا، لن نذهب للمنزل الأن ولكني سأخرجك من هنا، أعدك بهذا.
    My plan was to get you out of here, not end up frozen beside you. Open Subtitles خطتي كانت إخراجك من هنا لا أن أتجمد إلى جانبك
    No, we've got to get you out of these wet clothes. Open Subtitles لا, يجب علينا اخراجك من هذه الملابس المبتله.
    We are on your side. We want to get you out of here. Open Subtitles إنّنا بصفّكِ، نريد أن نخرجكِ من هنا
    We're gonna figure out a way to get you out of here. Open Subtitles سنعمل على ايجاد طريقة لاخراجك من هنا اين هانا؟
    I would do anything to get you out of trouble, but don't mock me again together with Gaby. Open Subtitles أنا أعمل أي شيء لإبعادك عن المشكله لكن لا تهزأ بي سوياً مع جابي من جديد.
    Which means I got to get you out of this car. Open Subtitles وهذا يعني أنه يجب أن أخرجكِ من هذه السيارة
    I just want to get you out of here safe, right? Open Subtitles أريدك فقط أن تخرج من هنا سالما ، حسنا؟
    We got to get you out of those bibs and tuckers. Open Subtitles علينا أن نخرجكم من هذه الخرق والجلود
    Kyle, I got you a lawyer and I paid your bail because I wanted to get you out of here. Open Subtitles كايل انا احضرت لك محاميا ودفعت كفالتك لإنني اردت ان اخرجك من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more