"to know more" - Translation from English to Arabic

    • أن تعرف المزيد
        
    • في معرفة المزيد
        
    • لمعرفة المزيد
        
    • أن أعرف المزيد
        
    • أن أعرف أكثر
        
    • أن يعرف المزيد
        
    • بمعرفة المزيد
        
    • على معلومات إضافية
        
    • على مزيد من المعلومات
        
    • مزيداً من المعلومات
        
    • لأن أعرف المزيد
        
    • أن نعرف أكثر
        
    • أن نعرف المزيد
        
    • أن اعرف المزيد
        
    • أن تعرفي المزيد
        
    She would like to know more about that platform, the groups involved and their chances of success. UN وذكرت أن بودها أن تعرف المزيد عن برنامج العمل المذكور، وعن المجموعات المشاركة فيه وفرص نجاحها.
    He wished to know more about the exceptions to equal enjoyment of the fundamental rights guaranteed by the Interim Constitution. UN وأعرب عن رغبته في معرفة المزيد عن الاستثناءات من المساواة في التمتع بالحقوق الأساسية التي يكفلها الدستور المؤقت.
    I need to know more about this other place. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة المزيد عن هذا المكان الآخر
    It's interesting to me. I'd like to know more. Open Subtitles إنه أمر مثير للإهتمام، أود أن أعرف المزيد
    Well, I'd really like to know more about how you work. Open Subtitles حسنا, أنا حقا أريد أن أعرف أكثر حول كيفية عملك
    It also wanted to know more about the opportunities offered by the educational system to the ethnic minorities. UN كما أشار إلى أنه يريد أن يعرف المزيد عن الفرص التي يتيحها النظام التعليمي للأقليات الإثنية.
    She would also like to know more about the measures taken to protect workers in the informal sector. UN وتود أن تعرف المزيد أيضاً عن التدابير المتخذة لحماية العاملين في القطاع غير الرسمي.
    She would also like to know more about the Unit's operations and how it coordinated with other Ministries. UN وتود أن تعرف المزيد عن عمليات الوحدة وكيف تنسق عملها مع الوزارات الأخرى.
    Specifically, she would like to know more about the role, powers and working methods of the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men. UN وتود بصفة محددة أن تعرف المزيد عن دور وسلطات وطرائق عمل المجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال.
    Oh, so now it's snooping, wanting to know more about your family by looking through their personal things? Open Subtitles إذن الان ذلك تلصلص الرغبة في معرفة المزيد عن عائلتك عن طريق الاطلاع على أمورهم الشخصية؟
    He would be interested to know more about progress with the traditional media and whether the Department had faced any difficulties in developing new partnerships in that regard. UN ويرغب في معرفة المزيد عن التقدم فيما يتعلق بوسائط الإعلام التقليدية وما إذا كانت الإدارة واجهت أية صعوبات في إنشاء شراكات جديدة في هذا الصدد.
    She also wished to know more about the policies that differentiated between internal and external candidates. UN كما أعربت عن رغبتها في معرفة المزيد بشأن السياسات التي تميز بين المرشحين الداخليين والخارجيين.
    No, man. If I'm supposed to help, I need to know more. Open Subtitles كلا يا رجل، إذا كان يفترض بي المساعدة أحتاج لمعرفة المزيد
    Yeah. We need to know more about that kid. Open Subtitles نعم، نحن بحاجة لمعرفة المزيد عن هذا الطفل
    I-I need to know more about you than how you like your pussy licked. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد عنك أريد أن أعرف كيف تحبين لعق عضوك التناسلي
    I asked around at gtaz Because I wanted to know more. Open Subtitles سألت حول الغتاز لأنني أردت أن أعرف المزيد
    I wanted to know more about my prospective employer. Open Subtitles كنت أريد أن أعرف أكثر عن مديري المحتمل
    He would like to know more about procedures before the Constitutional Court, which apparently played a major role in protecting human rights. UN وهو يود أن يعرف المزيد عن اﻹجراءات أمام المحكمة الدستورية التي يبدو أنها تؤدي دوراً كبيراً في حماية حقوق اﻹنسان.
    He would be interested to know more about the main elements of that review and the time frame for its completion. UN وأضاف أنه سيكون مهتما بمعرفة المزيد بشأن العناصر الرئيسية لذلك الاستعراض والإطار الزمني لإتمامه.
    For her part, she would like to know more about the Human Rights Office which had been set up in 1994. UN وقالت إنها تود من جهتها الحصول على معلومات إضافية بشأن مكتب حقوق الإنسان الذي أنشئ في عام 1994.
    His delegation would therefore like to know more about how complaints by Member States on the quality of translation were dealt with. UN وأعلن أن وفده يرغب من ثم في أن يحصل على مزيد من المعلومات عن كيفية التعامل مع شكاوى الدول الأعضاء بخصوص نوعية الترجمة.
    She wished to know more about the scope of the decision, in particular whether it had erga omnes status. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن نطاق هذا القرار، وخاصة عما إذا كان يسري على الكافة.
    I don't dislike you, but I need to know more about you. Open Subtitles ليس أني لا أحبك و لكني بحاجة لأن أعرف المزيد عنك
    We need to know more about that audio signal. Open Subtitles نحتاج أن نعرف أكثر عن تلك الإشارة الصوتية
    We need to know more about boys and men in a gender perspective, including the development of masculinity and male cultures. UN ونحن بحاجة إلى أن نعرف المزيد عن البنين والرجال في منظور لنوع الجنس، بما يشمل تنمية الذكورة وثقافات الذكور.
    - I'd like to know more about you. Open Subtitles يجب أن اعرف المزيد عنك إسأليني
    "This is your birth mother, "and she would like to meet you. "If you want to know more, meet me behind the changing tent after your race on Saturday." Open Subtitles "هذه أمّكِ التي ولدتكِ، و تودّ مقابلتكِ إذا أردت أن تعرفي المزيد وافيني عند خيّمة التغيّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more