Well, it's been a real pleasure getting to know you, sir. | Open Subtitles | حسنًا لقد كان من دواعي سروري أن أعرفك يا سيدي |
"But it is a fact that it's a privilege to know you. | Open Subtitles | فهذه المحكمة تهتم في الحقيقة فقط و لكني حقيقة أتشرف بمعرفتك |
I just want to get to know you better. | Open Subtitles | انا فقط اريد معرفتك اكثر هذا كل شئ |
I am glad I had the chance to know you, Wayne. | Open Subtitles | أنا سعيده لاني حصلت على فرصة للتعرف عليك . واين |
And I bet that if we all got together, and she had a chance to know you, that there is no way that she'd be able to continue to treat you badly. | Open Subtitles | وأراهن أنه إذا أصبحنا جميعاً معاً و هي حصلت على فرصة لمعرفتك من المستحيل أن تتمكن من |
Look, Lisa, I'm still trying to get to know you. | Open Subtitles | انظري ليسا ، انا لازلت احاول التعرف عليك اكثر |
Besides, how else am I supposed to get to know you better? | Open Subtitles | بالاضافة، وإلاّ كيف من المفترض أن أعرفك على نحو أفضل ؟ |
Was to know you better than you know yourself so that I can design the perfect way to kill you. | Open Subtitles | كانت أن أعرفك أفضل مما تعرف نفسك حتى أستطيع تصميم الطريقة المثلى لقتلك |
I don't know what happened to you, but I don't want to know you anymore. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا حدث لك لكنني لا أريد أن أعرفك بعد الآن |
You know, I was set to offer you visitation, let you into our home, so you can make amends with Brianna because maybe one day, she'd want to get to know you. | Open Subtitles | كنت أفكر بإعطائك فرصة للزيارة وأسمح لك بزيارة منزلنا حتى تتمكن التعرف على برينا لأنه ربما في يوم من الأيام سرغب بمعرفتك |
The reason I wanted to know you, to be a part of this | Open Subtitles | السبب في رغبتي بمعرفتك في أن أكون جزءًا من هذا |
But, um, thanks for having me, it was awesome to get to know you. | Open Subtitles | لكن شكراً على استضافتي كان رائعاً معرفتك |
And I am so looking forward to helping Ted get to know you just as well as I do, Mom. | Open Subtitles | وأنا متطلعة جدا لمساعدة تيد على معرفتك أيضا |
Your biology saved you, it gave him the chance to know you, to love you. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتك أنه أعطى لنفسه الفرصة للتعرف عليك لأحبك |
People love you- once they get the chance to know you. No, they don't. | Open Subtitles | الناس سيحبونك عندما تحين لهم الفرصة لمعرفتك |
Getting to know you... has been... one of the best things to happen to me in a... a really long time. | Open Subtitles | كان التعرف عليك من أفضل الأمور التي حدثت لي منذ وقت طويل جداً. |
He needs to know you're transferring and won't be his partner anymore. | Open Subtitles | من الضروري أن يعلم بتحولك وبأنك لن تكون شريكه بعد الآن |
You had to know you wouldn't live past this moment, right? | Open Subtitles | كان عليك أن تعرف أنك لن تعيش حتى هذه اللحظة، صحيح ؟ |
You don't always need it, but it's nice to know you got a superhero on your side when you do. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه |
But I feel I have really come to know you. | Open Subtitles | لكنّني أشعر أنّه يجب أن أتعرف عليك من جديد |
I need to know you'll do exactly as I say. | Open Subtitles | لكني أحتاج لمعرفة أنك ستفعل ما أقوله لك بالضبط |
How was I supposed to know you were gonna reinvite my mom? | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف، كيف كان من المفترض أن أعلم انك ستدعو أمي مرة أخرى؟ |
I send you in there, I need to know you ain't gonna juke that trigger. | Open Subtitles | إن أرسلتك إلى هناك، أريد التأكد من أنك لن تعبث بذاك الزناد |
It's good to know you've got your head back. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أنك تعاملت مع الامر بمسؤليه |
At first, I tried to act like Joe Blow Mr. Cool, but as I've gotten to know you better, my affection towards you has only intensified. | Open Subtitles | في البداية حاولت التصرف بروعة, لكن عندما تعرفت عليك, مشاعري تجاهك أصبحت أقوى. |