"to me when" - Translation from English to Arabic

    • لي عندما
        
    • إلي عندما
        
    • إليّ عندما
        
    • معي عندما
        
    • لى عندما
        
    • الى عندما
        
    • معي حينما
        
    • إليّ حينما
        
    • لي حين
        
    • لي حينما
        
    • لي متى
        
    • إلي حين
        
    • إليَّ عندما
        
    • إياها عندما
        
    • إيّاه عندما
        
    Life made sense to me when we were together. Open Subtitles الحياة أصبحت ذات معنىً لي عندما كنا معاً
    Can you at least pay attention to me when we're fucking? Open Subtitles أيمكنك على الأقل أن تنتبه لي عندما نمارس الحب معاً؟
    Even that would be a comfort to me when you're not here. Open Subtitles حتى هذا يمكن أن يكون مواساة لي عندما لا تكون هنا.
    He comes to me when he has stuff to move. Open Subtitles هو من يجيء إلي عندما يكون لديه أمر لتسيره
    You got to talk to me when that happens. Open Subtitles عليكِ أن تتحدّثي إليّ عندما يحدث هذا لكِ.
    She was nice to me when I first came around. Open Subtitles لقد كانت طيبةً معي عندما جئتُ هنا أول مرة
    You did as much to me when I was a child anyway. Open Subtitles أنت عملت نفس ذلك لي عندما كنت طفلة على أية حال
    Do you remember what you would say to me when I couldn't sleep, when you were holding onto me? Open Subtitles هل تتذكر ما كنت تقوله لي عندما لم أستطع النوم ؟ عندما كنت متمسّكاً بي تتذكر ؟
    Well, it was news to me when I saw her fat knees. Open Subtitles حسناً ، كان ذلك خبراً بالنسبة لي عندما رأيت ركبتيها السمينتين
    Bruce, you were so kind to me when I had nothing. Open Subtitles بروس، لكانوا لطفاء جدا بالنسبة لي عندما أتيحت لي شيئا.
    As I said earlier, the proposal looked reasonable to me when I read it, but my concern is the time constraint. UN وكما قلت من قبل، فإن المقترح بدا معقولا لي عندما قرأته، غير أن شاغلي هو ضيق الوقت.
    One of the last things my dad said to me when he gave me the rags was that they hold a power most people could never even imagine and that I needed to respect and guard that power, not abuse it. Open Subtitles واحدة من الأشياء مشاركة قال والدي لي عندما أعطاني الخرق هو أن لديهم قوة معظم الناس لا يمكن أبدا أن يتصور حتى
    So you need to listen to me when I tell you by doing this... it will change you. Open Subtitles لذلك أنت بحاجة للاستماع لي عندما أقول لك من خلال ذلك ، انه سيغيرك
    You should hear the way my kids talked to me when they were teenagers. Open Subtitles وجب ان تستمعي إلى طريقة حديث أبنائي لي عندما كانوا مراهقين
    He wanted to talk to me when I came back stateside about a disloyal faction inside the company. Open Subtitles أراد الحديث إلي عندما عدت إلى الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الفصيلة الخائنة داخل الشركة
    I want you to save that and give it back to me when I have my own kid. Open Subtitles أريدك أن تحتفظ بها .. وتعيدها إلي عندما أحظى بطفلي
    Listen to me, when I was hit with the sign, that was a sign. Open Subtitles أصغ إليّ عندما ألمّح إلى العلامات فتلك كانت علامة
    You will stop talking to me when I request it, and you will leave my study immediately without protest. Open Subtitles سوف تتوقفين عن الكلام معي عندما اطلب ذلك و سوف تغادرين دراستي من دون اعتراض
    Oh, that's what the angels said to me when I drove that dump truck into the East River. Open Subtitles هذا ما قالته الملائكة لى عندما كنت أقود تلك الشاحنة الغبية الى النهر الشرقى
    Are you talking to me when you know I can't hear you to use me as some sort of... confessional? Open Subtitles هل تتحدث الى عندما تعلم أنه لا يمكننى سماعك؟ لاستخدامى كنوع ما من الاعتراف
    Please come talk to me when you're ready, okay? Open Subtitles رجاء تعال وتحدث معي حينما تكون مُستعداً، اتفقنا؟
    She was already dead to me when she left the family for that scum. Open Subtitles لقد كانتْ ميّتةً بالنّسبة إليّ حينما غادرتْ العائلة مع ذلك القذر.
    Emily, listen to me, when someone has been subjected to extreme trauma... Open Subtitles ايملي ، استمعي لي حين يتعرض شخص لضغط عصبي عنيف
    My mother used to sing that to me when I was a kid. Open Subtitles أُمّي اعتادت أن تُغنّيها لي حينما كُنت غُلام
    I'm not trying to fight with you. Just explain to me when we saw this tub again. Open Subtitles أنا لا أحاول الشجار معك، لكن إشرح لي متى رأينا ذلك الحوض مجدداً
    I mean, get it back to me when you can, or... you know what, actually, you keep it. Open Subtitles أعني , يمكنك إعادته إلي حين يمكنك أو... أتعرفين في الواقع إحتفظي به
    You were wrong. It wasn't the fear. He opened up to me when I... Open Subtitles كنت مخطئاً، لم يكن الخوف ...بدأ يتحدث إليَّ عندما
    You kept this, and you gave it to me when we talked about her that night. Open Subtitles احتفظتِ بها، وأعطيتني إياها عندما تحدثنا عنها تلك الليلة
    Because you gave it to me when we first started dating, and I knew it was important to you, so... I lied. Open Subtitles لأنّك أعطيتني إيّاه عندما بدأنا التواعد، وعلمتُ أنّه كان مُهمّاً لك، ولذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more