"to none" - Translation from English to Arabic

    • صوتا مقابل لا شيء
        
    • صوتاً مقابل لا شيء
        
    • والمعترضين لا أحد
        
    • أصوات مقابل لا شيء
        
    • صوتا مقابل لا أحد
        
    • عضوا مقابل لا شيء
        
    • صوتا دون اعتراض
        
    • صوت مقابل لا شيء
        
    • صوتا مقابل لاشيء
        
    • على أي استبيان من
        
    • على أيٍ
        
    • صوتا بدون معارضة
        
    • والمعارضين لا أحد
        
    • إلى صفر
        
    • إلى لا شيئ
        
    The Sixth Committee adopted that draft resolution by a vote of 116 in favour to none against, with 3 abstentions. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بأغلبية ١١٦ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    The Committee then adopted the revised draft resolution, as a whole, by a recorded vote of 112 to none, with 48 abstentions. UN واعتمدت اللجنة عندئذ مشروع القرار المنقح ككل بتصويت مسجل بأغلبية 112 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 48 عضوا عن التصويت.
    The sixth preambular paragraph was retained by 159 votes to none, with 4 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 159 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    At the request of the representative of India, a roll-call vote was taken on the draft decision, which was adopted by 37 votes to none, with 16 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل الهند، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع المقرر الذي اعتمد بأغلبية ٧٣ صوتاً مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    The Committee adopted the draft resolution by a recorded vote of 121 to none, with 57 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 121 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 57 عضوا عن التصويت.
    by 14 votes to none, with 1 abstention UN بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت
    by 14 votes to none, with 1 abstention UN بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت
    The Committee adopted draft resolution A/C.4/56/L.10 by a recorded vote of 119 to none, with 1 abstention. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار، عن طريق تصويت مسجل، بأغلبية 119 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    The draft decision was adopted by a recorded vote of 26 to none, with 17 abstentions. UN وقد اعتمد مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 26 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 17 عضوا عن التصويت.
    The draft decision was adopted by a recorded vote of 23 to none, with 22 abstentions. UN وتم اعتماد مشروع المقرر في تصويت مسجل بأغلبية ٢٣ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع ٢٢ عضوا عن التصويت.
    Operative paragraph 6 was retained by 155 votes to none, with 11 abstentions. UN استبقيت الفقرة ٦ من المنطوق بأغلبية ١٥٥ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ١١ عضوا عن التصويت.
    The draft resolution was adopted as a whole by 134 to none, with 7 abstentions. UN واعتمد مشروع القرار بكامله بأغلبية ١٣٤ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٧ أعضاء عن التصويت.
    The draft resolution was adopted as a whole by 136 to none, with 3 abstentions. UN واعتمد مشروع القرار بكامله بأغلبية ١٣٦ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    The Committee adopted the draft resolution by a recorded vote of 151 to none, with 9 abstentions. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار بالتصويت المسجل بأغلبية 151 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    The Committee adopted the draft resolution by a recorded vote of 145 to none, with 14 abstentions. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار بالتصويت المسجل بأغلبية 145 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 14 عضوا عن التصويت.
    The draft decision was adopted by a recorded vote of 26 to none, with 17 abstentions. UN وقد اعتمد مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 26 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 17 عضوا عن التصويت.
    Adopted by a recorded vote of 34 votes to none, with 13 abstentions. UN اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 34 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 13 عضواً عن التصويت.
    The Committee decided to retain sections I and II of the draft resolution by a recorded vote of 107 to none, with 28 abstentions. UN وقررت اللجنة الاحتفاظ بالفرعين أولا وثانيا من مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ١٠٧ أصوات مقابل لا شيء وامتناع ٢٨ عضوا عن التصويت.
    Draft resolution R as a whole, as amended, was adopted by 143 votes to none, with 23 abstentions (resolution 57/75). UN اعتمد مشروع القرار صاد ككل، بصيغته المعدلة، بأغلبية 143 صوتا مقابل لا أحد وامتناع 23 عضوا عن التصويت.
    (b) Operative paragraph 3 was retained by a recorded vote of 150 to none, with 23 abstentions. UN (ب) أُبقي على الفقرة 3 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 150 عضوا مقابل لا شيء وامتناع 23 عضوا عن التصويت.
    The Committee adopted draft resolution I, contained in document A/59/23, by a recorded vote of 128 to none, with 3 abstentions. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار الاول الوارد في الوثيقة (A/59/23) بتصويت مسجل بأغلبية 128 صوتا دون اعتراض وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت.
    Operative para-graph 6 was adopted by 102 to none, with 12 abstentions. UN واعتمدت الفقـرة ٦ بأغلبية ١٠٢ صوت مقابل لا شيء وامتناع ١٢ عضوا عن التصويـت.
    Operative paragraph 4 was retained by 156 votes to none, with 19 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 4 من المنطوق بأغلبية 156 صوتا مقابل لاشيء مع امتناع 19 عضوا عن التصويت.
    St. Kitts and Nevis responded to none of the 23 questionnaires sent by special procedures mandate holders. UN لم ترد سانت كيتس ونيفيس على أي استبيان من أصل 23 استبياناً أرسلها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(16).
    Nauru responded to none of the 23 questionnaires sent by special procedures mandate holders. UN لم ترد ناورو على أيٍ من الاستبيانات التي أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة البالغ عددها 23 استبياناً(13).
    Draft resolution A/C.1/60/L.50/Rev.1, as a whole, was adopted by a recorded vote of 122 to none, with 21 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار A/C.1/60/L.50/Rev.1 ككل بتصويت مسجل بأغلبية 122 صوتا بدون معارضة وبامتناع 21 عضوا عن التصويت.
    (b) Draft resolution A/C.1/48/L.34/Rev.1 as a whole as revised was adopted by a recorded vote of 140 to none, with 2 abstentions (see para. 13). UN )ب( ووفق على مشروع القرار A/C.1/48/L.34/Rev.1 ككل بصيغته المنقحة بتصويت مسجل بلغ فيه عدد المؤيدين ١٤٠ والمعارضين لا أحد وامتناع عضوين عن التصويت )انظر الفقرة ١٣(.
    Casualties reduced from 30 per year to none. UN تخفيض الخسائر في الأرواح من 30 كل سنة إلى صفر.
    Odds of getting a cab are about zero to none. Open Subtitles إحتمالات تُصبحُ سيارة أجرة حوالي صفر إلى لا شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more