"to save your" - Translation from English to Arabic

    • لإنقاذ
        
    • لكي تنقذ
        
    • لانقاذ
        
    • لتنقذ نفسك
        
    • لأنقاذ
        
    • في إنقاذ
        
    • أن تنقذ
        
    • تحاولين إنقاذ
        
    • أن أنقذك
        
    • أن انقذ حياتك
        
    • لتَوفير
        
    • لأنقذ نفسي وأنقذك يا
        
    • لإنْقاذ
        
    • لتنقذي
        
    • أن ننقذ
        
    He knows you'll do anything to save your mother. Open Subtitles لأنه يعلم أنكِ ستفعلين أي شيء لإنقاذ أمك
    You only have one strike to save your ass Open Subtitles انك لا تملك الا ضربة واحدة لإنقاذ مؤخرتك
    I was capable enough to save your life. Twice. Open Subtitles كنتُ قادراً بما فيه الكفاية لإنقاذ حياتكِ مرتين
    Stop while there's still time to save your soul. Open Subtitles توقف طالما أنه لا يزال هناك وقت لكي تنقذ روحك
    Not unlike when I went undercover to save your ex-husband. Open Subtitles لا يختلف الأمر عندما ذهبت متخفياً لانقاذ زوجك السابق.
    And I'm willing to take my chances that you'll continue to keep your mouth shut, to save your own hide. Open Subtitles ومستعد للمخاطرة على أنك ستواصل صمتك لتنقذ نفسك
    It is, after all, what led me to save your life when the coven wanted you dead. Open Subtitles أنه كذلك , بعد كل شئ ما قادني لأنقاذ حياتك حينما أراد ذلك الساحر قتلك
    Well, this is a small town so you are going to have to be the one to tell her if you want to save your friendship. Open Subtitles حسنا , هذه بلدة صغيرة لذا ,عليك ان تكوني الشخص الذي يخبرها إذا رغبتِ في إنقاذ صداقتكِ
    Funny feeling knowing that the universe itself doesn't want you to save your family. Open Subtitles إحساس غريب حين تجد الكون نفسه يأبى أن تنقذ أسرتك اتفقنا، ماذا تخططون جميعاً ؟
    You're here to save your man. Well, come on, little girl. Open Subtitles أنتِ هنا لإنقاذ رجلك، حسنٌ، إليّ بما عندك يا فتاة.
    'Cause the truth is, Oswald, you would sacrifice anyone to save your own neck. Open Subtitles لأن الحقيقة هي ، أوزوالد أنت على استعداد للتضحية بأي شخص لإنقاذ رقبتك
    You'll do anything to save your brother, but to hell with anyone else, right? Open Subtitles ستفعل أيّ شيء لإنقاذ أخيك، والويل لأيّ سواه، صحيح؟
    Every choice you made, you made to save your people... even shooting me twice. Open Subtitles كل خيار قمت به قمت به لإنقاذ شعبك حتي إطلاق النار علي مرتين
    We're here to take your ship, a ship you restored to save your people, not mine. Open Subtitles نحن هنا للإستيلاء على سفينتكم سفينة إستعدتوها لإنقاذ شعبك وليس شعبي
    You sure that's enough to save your job? Open Subtitles أأنت واثق أن ذلك سيكون كافياً لإنقاذ عملك؟
    Are you saying that you couldn't fuck your best friend to save your own life? Open Subtitles هل ستقول أنك لم تستطع مضاجعة صديقك المقرب لكي تنقذ حياتك؟
    Please, Mr. Tura. Forgive me for trying to save your life. Open Subtitles أرجوك يا سيد تورا , سامحني على محاولتي لانقاذ حياتك
    You're ignoring the obvious to save your own skin. Open Subtitles نعم و من الواضح أنك تتجاهل الأمور الواضحة لتنقذ نفسك
    You manipulated my feelings and you used my son to save your own ass. Open Subtitles أنت تلاعبت بمشاعري وأستخدمت أبني لأنقاذ نفسك
    Just because you failed to save your sister doesn't me that I'm gonna fail at finding my mother. Open Subtitles ليس لأنك فشلت في إنقاذ أختك هذا سيعني أني سأفشل في العثور على أمي
    - If you have to save your father, you'll have to save me. Find us a ship. Open Subtitles إن وددت أن تنقذ والدك فعليك أن تنقذني وتعثر على سفينة
    Trying to save your family from me, trying to fight the tide. Open Subtitles تحاولين إنقاذ عائلتك مني، تحاولين محاربة الطوفان.
    Now, I need to know how many of you there are and what you're doing here, so I can try to save your necks. Open Subtitles الآن، أريد أن أعرف كم واحداً منكم هنا و ما الذي تفعله هنا لكي أستطيع أن أنقذك
    It was very rude of me to save your life in such a brusque fashion. Open Subtitles وقاحة بالغة مني أن انقذ حياتك بهذا الوضع الفظ
    Why would I do anything to save your sorry ass? Open Subtitles لماذا أنا أيّ شئُ لتَوفير حمارِكَ الآسفِ؟
    What are you looking for? A way to save your skin and mine, Open Subtitles طريقة لأنقذ نفسي وأنقذك يا سيد (فليتش).
    well, I think teamwork might be your only chance to save your son's life. Open Subtitles حَسناً، أعتقد فريق عمل قَدْ يَكُونُ فرصتَكَ الوحيدةَ لإنْقاذ حياةِ إبنِكَ
    How do I know you're not just lying to save your life? Open Subtitles كيف بامكاني ان اعلم بانك لاتكذبين فقط لتنقذي نفسك
    Please, now we have to save your parents. Open Subtitles أرجوكِ يجب أن ننقذ والديك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more