"to somebody" - Translation from English to Arabic

    • إلى شخص
        
    • لشخص ما
        
    • مع شخص
        
    • لأحدهم
        
    • إلى أحدهم
        
    • الى شخص
        
    • مع أحد
        
    • إلى أحد
        
    • مع أي شخص
        
    • الي شخص
        
    • لأحدٍ
        
    • مع شخصٍ
        
    • إلى شخصٍ
        
    • لشخصٍ ما
        
    • لأحد ما
        
    If you let me recover that evidence, we can stop him from doing this to somebody else. Open Subtitles إذا تَركتَني أَتعافى ذلك الدليلِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّفَه مِنْ عَمَل هذا إلى شخص آخر.
    Here, I want you to say hi to somebody. Open Subtitles هنا، أُريدُك أَنْ تَقُولَ مرحباً إلى شخص ما.
    Can you talk to somebody about getting me another shirt, will you? Open Subtitles هل يُمكنكِ التحدث لشخص ما بشأن إحضار قميص آخر لي ؟
    I gotta talk to somebody, or I'll blow my top. Open Subtitles كنت أريد أن أتحدث لشخص ما وألا ستنفجر رأسي
    I need to talk to somebody from the Holy Office. Open Subtitles أحتاج للكلام مع شخص ما من محكمة التفتيش المقدسة
    I may have promised a new aquatic center to somebody. Open Subtitles - جيّد- قد أكون وعدت بإنشاء مركز سباحة لأحدهم
    I bet you could just go and talk to somebody downtown. Open Subtitles أراهن أن بوسعك الذهاب فقط والتحدث إلى أحدهم بوسط المدينة
    You need to talk to somebody about your eating disorder. Open Subtitles عليك التحدث الى شخص ما حول اضطراب الأكل عندكِ
    If we give alms to somebody, then what do we give? Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بتقديم زكاة إلى شخص ما فماذا نعطيه؟
    I panic every time I go to introduce her to somebody. Open Subtitles أنا اذعر في كل مرة أَذهبُ لتَقديمها إلى شخص ما.
    No, I need to get a note to somebody and I'm not sure what unit she's in. Open Subtitles لا, أحتاج أن أوصل مذكره إلى شخص ما و لست متأكده هي في أي وحده
    You're right, people are gonna look to somebody. Open Subtitles أنت على حق، والناس ستعمل ننظر إلى شخص ما.
    Yes, ma'am, I need to speak to somebody in Financial Aid. Open Subtitles نعم سيدتى، أحتاج أن أتكلم لشخص ما في المساعدة المالية
    I need to get a message to somebody. Open Subtitles من هو شقيقه? احتاج الى ايصال رساله لشخص ما.
    I only bring it up because... it did eventually force me to talk to somebody, and that helped. Open Subtitles انا فقط اقول هذا لقد جبرني بالنهاية الى ان اتحدث لشخص ما وهذا ساعدني
    I'm talking to somebody's somebody. I will know in 25 minutes. Open Subtitles إني أتواصل مع شخص ما و سأعرف خلال 25 دقيقة
    I didn't think that you'd be ready to commit to somebody this quickly. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجدر بك ان تكون جاهزا للتعهد لأحدهم بهذه السرعة.
    In the meantime, we need to go talk to somebody. Open Subtitles في الوقت الحالي، علينا أن نذهب ونتحدث إلى أحدهم.
    Basically if you wake up in the middle of the night and you need to talk to somebody, Open Subtitles ببساطة اذا صحوت في منتصف الليل وتريد التحدث الى شخص ما
    It'sjust that you asked me why I did such things and I... wanted to talk to somebody about it. Open Subtitles لقد طلبت منى أن أوضح لماذا فعلت هذه الأشياء لقد أردت التحدث عن هذا الأمر مع أحد
    Look, I just think that with everything that's been going on with you, that we should go talk to somebody about this. Open Subtitles انظر, أنا أعتقد بأن كُل ما يحدث لكَ ينبغي علينا أن نتكلم إلى أحد ما بهذا الشأن
    Yeah, I wanted to speak to somebody about scheduling an interview with Jim Cantalupo. Open Subtitles أريد الكلام مع أي شخص لترتيب موعد مع جيم كانتليبو
    --Why can't you throw it to somebody else when they're chasing you? Open Subtitles -لماذا لاتستطيع القائها الي شخص ما ايضا عندما هم يُطاردونَك؟
    Never thought I'd lose you to somebody named Birdie. Open Subtitles لم أتوقع قط أنني سأخسرك لأحدٍ يُدعى بيردي.
    So I'm starting to think you're talking to somebody else Open Subtitles لذا فقد بدأتُ بالتفكير بانكَ تتحدث مع شخصٍ آخر
    And if you feel attracted to somebody, then I want you to explore that. Open Subtitles وما إذا شعرتي بانجذابِ إلى شخصٍ ما حينها أودكِ أن تتماشي معَ الأمر
    You don't have to say it to me, but you are gonna have to say it to somebody. Open Subtitles ، ليس عليك أن تقوله لي ولكن عليك أن تقوله لشخصٍ ما
    Look, before you have to explain to somebody what you think you're charging me with, why don't you take these bracelets off of me? Open Subtitles انظر , قبل أن يكون عليك أن تشرح لأحد ما الذي تعتقد أنك تتهمني به لما لا تأخد هذه الأساور بعيدا عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more