"to the definition" - Translation from English to Arabic

    • بتعريف
        
    • إلى تعريف
        
    • لتعريف
        
    • على تعريف
        
    • في تعريف
        
    • إلى التعريف
        
    • للتعريف الوارد
        
    • بالتعريف
        
    • لتحديد خطة
        
    • للتعريف الذي
        
    • بشأن تعريف
        
    • من تعريف
        
    • مع التعريف الوارد
        
    • يخص تعريف مصطلح
        
    • على التعريف
        
    There were important differences between the Charter and the Covenant, for example, with regard to the definition of torture. UN وأضاف قائلاً أن هناك فروقاً مهمة بين الميثاق وبين العهد، فعلى سبيل المثال فيما يتعلق بتعريف التعذيب.
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    This is due to the definition of EAP referred to above. UN ويرجع ذلك إلى تعريف السكان النشطين اقتصاديا المشار إليه أعلاه.
    As to the definition of tests, the wording in the partial test-ban Treaty, although imperfect, offers a sufficient basis. UN أما بالنسبة لتعريف التجارب فإن صياغة معاهدة الحظر الجزئي، على الرغم من نقائصها، تهيئ لنا أساسا كافيا.
    (iii) Adopt the addition to the definition of " special case " UN ' 3` اعتماد إدخال إضافة على تعريف " الحالة الخاصة "
    Clarifying the meaning and scope of the provisions of a treaty, an element common to the definition of all interpretative declarations UN إيضاح معنى ونطاق أحكام المعاهدة، عنصر مشترك في تعريف جميع اﻹعلانات التفسيرية
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    National legislation and practice relating to the definition and delimitation of outer space UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    At present, Norway does not have any legislation or practices related to the definition and/or delimitation of outer space. UN ليس لدى النرويج في الوقت الراهن أيُّ تشريعات أو ممارسات متعلِّقَة بتعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدوده.
    The delegation expressing that view was also of the view that the definition and delimitation of outer space was linked to the definition of space objects. UN وذهب ذلك الوفد أيضا إلى أن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده مسألة ترتبط بتعريف الأجسام الفضائية.
    As to the definition of torture, there was no rigid formulation, but it was clear that torture constituted the higher end of inhuman treatment. UN وفيما يتعلق بتعريف التعذيب، لا توجد صياغة جامدة له، إلا أن من الواضح أن التعذيب يُشكل الحد الأقصى للمعاملة اللاإنسانية.
    Attention was directed to the definition of terrorism and terrorist groups. UN وتم توجيه الانتباه إلى تعريف الإرهاب والمجموعات الإرهابية.
    Particular reference is made here to the definition of " migrant " used by the Special Rapporteur. UN ويشار هنا بصورة خاصة إلى تعريف المهاجر الذي تستخدمه المقررة الخاصة.
    It had then moved on to the definition of interpretative declarations. UN وانتقلت بعدئذ إلى تعريف اﻹعلانات التفسيرية.
    Codification should be possible if special attention was paid to the definition of secondary rules. UN وسيكون هذا التدوين ممكنا إذا أولي اهتمام خاص لتعريف القواعد الثانوية.
    The Ministry of MWRCDFW is presently working to make necessary amendment to the definition of domestic violence. Article 2: Obligations to Eliminate Discrimination UN وتعمل وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة حالياً على إدخال التعديلات الضرورية لتعريف العنف المنزلي.
    This provision prevents the authorization of experimental cloning by making a reservation to the definition of the crime. UN ويحظر هذا المبدأ على الطرف الذي يسمح بالاستنساخ للأغراض التجريبية إبداء تحفظ على تعريف الجريمة.
    Some delegations supported the Commission's cautious approach with regard to the definition of the object and purpose. UN وأيد بعض الوفود النهج الحذر التي اتبعته اللجنة في تعريف الغرض والمقصد.
    The reference to the definition contained in the Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations was appropriate. UN وإن الإشارة إلى التعريف الوارد في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات المعقودة بين الدول والمنظمات الدولية أو بين المنظمات الدولية هي إشارة غير مناسبة.
    :: In general terms, it was recommended to adapt the concept of public official to the definition of Article 2 of the Convention. UN :: بصفة عامة، أوصي بتكييف مفهوم الموظف العمومي وفقاً للتعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية.
    Therefore, the issue of the age of consent was not relevant to the definition. UN وبالتالي، فإن مسألة سن الموافقة لا صلة لها بالتعريف.
    18. Encourages appropriate consideration of education in the processes devoted to the definition of the post2015 United Nations development agenda; UN 18 - يشجع على أن يولى في العمليات المكرسة لتحديد خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 الاعتبار للتعليم على النحو الواجب؛
    According to the definition agreed upon by the Committee, such projects consisted of small-scale operations designed to aid the local population and to create and sustain confidence in and support for new peacekeeping missions. UN ووفقا للتعريف الذي اتفقت عليه اللجنة، تتكون هذه المشاريع من عمليات صغيرة الحجم مصمّمة لمساعدة السكان المحليين، ولإيجاد الثقة في بعثات حفظ السلام الجديدة ودعمها، والعمل على استمرار ذلك.
    Thailand currently does not have national legislation or a national practice relating to the definition and delimitation of outer space and airspace. UN لا يوجد لدى تايلند في الوقت الراهن تشريعٌ وطني أو ممارسةٌ وطنية بشأن تعريف الفضاء الخارجي والفضاء الجوي وتعيين حدودهما.
    Violence against women was considered a grave violation of human rights; the rights of women and children were integral to the definition of universal human rights. UN ويعتبر العنف المرتكب ضد المرأة انتهاكا خطيرا لحقوق الانسان ؛ اذ ان حقوق المرأة والطفل جزءا جوهريا من تعريف حقوق الانسان للجميع .
    The definition of discrimination in the Law fully corresponded to the definition in article 1 of the Convention. UN ويتطابق تعريف التمييز الوارد في هذا القانون تماما مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    As to the definition of " electronic transferable record " , the Working Group agreed that the phrase in square brackets should be deleted. UN 27- وفيما يخص تعريف مصطلح " السجل الإلكتروني القابل للتحويل " اتَّفق الفريقُ العامل على حذف العبارة الواردة بين معقوفتين.
    The Working Group was sympathetic to the need for affording a sufficient degree of flexibility to the definition so as not to pose obstacles to the use of electronic signatures in the manner most suitable in a paperless environment. UN وتفهّم الفريق العامل الحاجة الى اضفاء قدر كاف من المرونة على التعريف لكي لا يضع عقبات أمام استعمال التوقيعات الالكترونية على أنسب وجه في بيئة غير ورقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more