"to the gef" - Translation from English to Arabic

    • إلى مرفق البيئة العالمية
        
    • لمرفق البيئة العالمية
        
    • في مرفق البيئة العالمية
        
    • إلى المرفق
        
    • للمرفق
        
    • على مرفق البيئة العالمية
        
    • يتعلق بمرفق البيئة العالمية
        
    • بين مرفق البيئة العالمية
        
    ad hoc COP invitations to the GEF to report on specific issues. UN ' 3` الدعوات المخصصة التي يوجهها مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية لكي يقدم تقارير عن مسائل محددة.
    Thirty-seven implementation projects had been submitted to the GEF for funding through the LDCF. UN وقُدم 37 مشروع تنفيذ إلى مرفق البيئة العالمية للحصول على تمويل عن طريق الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً.
    Participants gave examples of cases in which the PIFs had to be developed in French at the national level and then translated into English for submission to the GEF. UN وقدم المشاركون أمثلة على حالات كان يتعين فيها إعداد استمارة التعريف بالمشروع باللغة الفرنسية على المستوى الوطني ثم ترجمتها إلى الإنكليزية لتقديمها إلى مرفق البيئة العالمية.
    This evaluation helped to pave the way for a more effective GEF activity cycle and a more direct access of UNIDO to the GEF. UN وقد مهّد هذا التقييم الطريق لدورة نشاط أكثر فعالية لمرفق البيئة العالمية ونفاذ أسرع لليونيدو إلى موارد المرفق.
    Industrialized countries are providing bilateral contributions and contributing to the GEF. UN وتقدم البلدان الصناعية مساهمات ثنائية وتساهم في مرفق البيئة العالمية.
    Information provided by Parties makes it possible to analyse the trend of contributions paid to the GEF over the years. UN وتتيح المعلومات التي قدمتها الأطراف تحليل اتجاه الإسهامات المدفوعة إلى المرفق على مدى الأعوام.
    Such an action could include a request to the GEF to: UN ويمكن أن يتضمن هذا الإجراء طلباً إلى مرفق البيئة العالمية لـ:
    No guidance relating to the Adaptation Fund has yet been provided to the GEF. UN ولم يتم حتى الآن تقديم التوجيه إلى مرفق البيئة العالمية بشأن صندوق التكيف.
    Parties may wish to provide additional guidance to the GEF in this regard. UN ويرجى من الأطراف تقديم توجيهات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية في هذا الصدد.
    Parties may wish to provide additional guidance to the GEF in this regard. UN ويرجى من الأطراف أن تقدم توجيهات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية في هذا الصدد.
    A few Parties noted that guidance could be provided to the GEF while waiting for the GCF to become operational. UN وذهبت بضعة أطراف إلى إمكانية توجيه إرشادات إلى مرفق البيئة العالمية في انتظار بدء تشغيل الصندوق.
    It added that it views the guidance to the GEF on the provision of financial support to LDCs as set out in decision 12/CP.18 as a further elaboration of guidelines for the NAP process. UN وأضاف هذا الطرف أنه يرى في الإيعاز إلى مرفق البيئة العالمية بتوفير دعم مالي لأقل البلدان نمواً، كما يرد في المقرر 12/م أ-18، توضيحاً إضافياً للمبادئ التوجيهية لعملية خطط التكيف الوطنية.
    All new additional COP guidance to the financial mechanism has been consolidated and will be provided to the GEF a timely manner to inform the replenishment process. UN وجرى توحيد جميع الإرشادات الإضافية الجديدة المقدمة من مؤتمر الأطراف إلى الآلية المالية وسوف تقدَّم إلى مرفق البيئة العالمية بطريقة مناسبة التوقيت للاستفادة منها في عملية تجديد الموارد.
    The Protocol's COP/MOP forwards its financial mechanism guidance to the Convention COP, which in turn includes it as part of its own guidance to the GEF. UN ويحيل مؤتمر الأطراف الذي يكون بمثابة اجتماع للأطراف توجيهاته الخاصة بآلية التمويل إلى مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، الذي يدرجه كجزء من توجيهاته إلى مرفق البيئة العالمية.
    It is supporting the negotiation process relating to operationalization of the Special Climate Change Fund and the provision of additional guidance to the GEF as an entity operating the financial mechanism of the Convention. UN وهو يقوم بدعم عملية التفاوض المتصلة بتفعيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وتقديم إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية بوصفه كيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية.
    Targeted collaboration with the Global Environment Facility (GEF) will be especially important in order to advance Convention interests and promote the implementation of guidance given by the COP to the GEF. UN وسوف يكون التعاون المستهدف مع مرفق البيئة العالمية مهماً بصفة خاصة من أجل تعزيز غايات الاتفاقية وتنفيذ الإرشادات المقدمة من مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية.
    The GM develops a strategy to operationalize its complementary role to the GEF. UN ' 3` تضع الآلية العالمية استراتيجية لتنشيط دورها المكمل لمرفق البيئة العالمية.
    To this end, the COP also adopted additional guidance to the GEF relating to capacity-building. UN ولهذه الغاية اعتمد مؤتمر الأطراف أيضاً توجيهات إضافية موجهة لمرفق البيئة العالمية فيما يتعلق ببناء القدرات.
    The Czech Republic and Hungary began contributing to the GEF in 2010. UN وبدأت الجمهورية التشيكية وهنغاريا بالمساهمة في مرفق البيئة العالمية عام 2010().
    A significant number of countries are nearing completion of their initial NIP and are expected to submit additional proposals to the GEF for further support of their efforts to implement the Stockholm Convention. UN ويوشك عدد كبير من البلدان على استكمال خطط التنفيذ الوطنية الأولية الخاصة بها ويتوقع أن تقدم مقترحات إضافية إلى المرفق من أجل الحصول على مزيد من الدعم لما يبذله من جهود في تنفيذ اتفاقية استكهولم.
    The attention of Parties was also drawn to other GEF documents and to the GEF website. UN اهتمام الأطراف أيضاً إلى وثائق أخرى للمرفق وإلى موقعه الشبكي.
    A similar project has been developed for the Philippines and has been submitted to the GEF for approval. UN وقد أُعدّ مشروع مماثل لفائدة الفلبين وعُرض على مرفق البيئة العالمية من أجل الموافقة عليه.
    Ministerial declaration relating to the GEF/UNEP/UNIDO program for the implementation of the Stockholm Convention in LDCs and SIDS in Africa UN إعلان وزاري بشأن البرنامج المشترك بين مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لأجل تنفيذ اتفاقية استكهولم في أقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية الصغيرة النامية في أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more