Objection by Denmark to the reservation made by the | UN | اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية |
Objection by Finland to the reservation made by the | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية |
Objection by Denmark to the reservation made by the | UN | اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية |
Objection by Austria to the reservation made by Lebanon upon accession | UN | اعتراض من النمسا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام |
Objection by Israel to the reservation made by Iraq upon | UN | اعتراض من إسرائيل على التحفظ الذي أبداه العراق عند الانضمام |
Objection by Finland to the reservation made by the | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية |
Objection by Portugal to the reservation made by Maldives upon accession | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته ملديف عند الانضمام |
Objection by Germany to the reservation made by Mauritania upon accession | UN | اعتراض من ألمانيا على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام |
Objection by Portugal to the reservation made by Mauritania upon accession | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام |
Objection by Portugal to the reservation made by Maldives upon accession | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته ملديف عند الانضمام |
Objection by Sweden to the reservation made by Mauritania upon accession | UN | اعتراض من السويد على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام |
The Government of the Republic of Cyprus therefore objects to the reservation made by the Government of the Republic of Turkey. | UN | وبالتالي فإن حكومة جمهورية قبرص تعترض على التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية تركيا. |
For these reasons, the Government of Norway objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران اﻹسلامية. |
For these reasons, the Government of Norway objects to the reservation made by the Government of Malaysia. | UN | ولهذه اﻷسباب تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته حكومة ماليزيا. |
For that reason, the Government of Norway objects to the reservation made by the State of Qatar. | UN | ولهذا السبب تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته دولة قطر. |
The Government of Italy therefore objects to the reservation made by the Syrian Arab Republic. | UN | لذلك تعترض حكومة ايطاليا على التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية السورية. |
The Government of the Italian Republic, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | لذلك، فإن حكومة الجمهورية الايطالية تعترض على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران اﻹسلامية. |
In view of the above, the Government of Sweden objects to the reservation made by the Government of Malaysia. | UN | ونظرا لما سبق تعترض حكومة السويد على التحفظ الذي أبدته حكومة ماليزيا. |
Objection by Finland to the reservation made by Lesotho upon ratification | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها ليسوتو عند التصديق |
Objection by Israel to the reservation made by Iraq upon | UN | اعتراض من اسرائيل على التحفظ الذي أبداه العراق عند الانضمام |
For example, " in 1979, the United Kingdom, Germany and France reacted to the reservation made by Portugal to the protection of property rights contained in article 1 of the Protocol to the European Convention on Human Rights. | UN | فعلى سبيل المثال، " في عام 1979، أعربت المملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا عن رد فعلها على التحفظ الذي صاغته البرتغال على حماية حقوق الملكية الواردة في المادة الأولى من بروتوكول الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
The reservations were identical in essence, mutatis mutandis, to the reservation made by the Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وهذه التحفظات متطابقة في جوهرها، مع بعض الفروق، للتحفظ الذي أبداه اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
Joint Submission 1 (JS1) referred to the reservation made by Denmark for the Faroe Islands upon ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى التحفظ الذي أبدته الدانمرك على جزر فارو عند التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر(9). |
For these reasons, the Government of Norway objects to the reservation made by the Government of Saudi Arabia. | UN | ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي قدمته حكومة المملكة العربية السعودية. |