See when you're forced to trust your partner in crime, in my experience, is when things usually start to go bad. | Open Subtitles | عندما انظر كنت اضطر أن تثق شريكك في الجريمة، في تجربتي، وعندما تكون الأمور عادة ما تبدأ للذهاب سيئة. |
But right now, you just have to trust me and go. | Open Subtitles | لكن الآن ، يجب عليك أن تثق بي فحسب وتذهب |
If your only way out is to trust a junkie, you might just have hit rock bottom. | Open Subtitles | إذا كان طريقك الوحيد للخُروج هو أن تثقي بمُدمن مُخدرات ربما لأنّه تقطعت بك السبُل. |
He wants me to trust that guy to save me. | Open Subtitles | إنه يريد منى أن أثق فى الرجل لكى يُنقذنى |
- How are we supposed to trust anything from s.T.A.R. Labs | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن نثق أي شيء من ستار مختبرات |
No, you have to trust me. It's not safe out there today. | Open Subtitles | لا , يجب أن تثق بي الخروج اليوم ليس بشيء آمن |
Well, then I guess you'll just have to trust me. | Open Subtitles | حسناً، عندها أعتقد بأنه عليك فقط أن تثق بي. |
It's hard in a monetary system to trust people. | Open Subtitles | من الصعب في النظام النقدي أن تثق بالناس. |
That's how this person gets the girl to trust him. | Open Subtitles | وهذه الطريقة التي يستخدمها لجعل الفتاة أن تثق به |
You have to trust we won't kill each other with them. | Open Subtitles | أنت يجب أن تثق بنا نحن لن نقتل بعضنا البعض |
Okay, honey, I want you to trust me, so why don't we all go over to my place? | Open Subtitles | طيب يا عزيزتي أريد منكِ أن تثقي بي، فلذا لم لا نحن جميعنا نذهب إلى بيتي؟ |
You have to trust me. I can do this. | Open Subtitles | عليك أن تثقي بي, فباستطاعتي أن أفعل ذلك. |
I think there's a way,but I need you to trust me. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي |
I want to trust you, but you making it kind of hard. | Open Subtitles | أريد أن أثق بك , و لكنك تجعل الامر صعباً للغاية |
You expect me to trust you after what you put me through? | Open Subtitles | تُريد مني أن أثق بك بعد كل ما وضعتني خلاله ؟ |
You want us to trust you, then you pull this crap? | Open Subtitles | تريد منا أن نثق بك و انت تقوم بهذة الحماقة؟ |
No, your security is compromised and we don't know who to trust. | Open Subtitles | كلا، أمنك تم إختراقه ولا نعرف من يجب أن نثق به |
You have to trust us. He'll be fine. It's gonna be okay. | Open Subtitles | عليك الوثوق بنا، سيكون بخير كل شيء سيكون على ما يرام |
Before you dare to trust anyone else, you must first trust yourself. | Open Subtitles | قبل ان تتجراء وتثق بأحد اخر يجب ان تثق بنفسك اولاً |
Other resources include but are not limited to trust funds. | UN | وتشمل الموارد الأخرى الصناديق الاستئمانية ولكن لا تقتصر عليها. |
Each of us must earn the trust of his fellow men and women, no matter what their race, colour or creed, and learn to trust them in turn. | UN | وعلى كل واحد منا أن يكسب ثقة إخوانه من الرجال والنساء، أيا كان عنصره أو لونه أو عقيدته، وأن يتعلم أن يثق بهم بدورهم. |
You have to trust me when I say that if anything were to happen to you... | Open Subtitles | عليك ان تثقي بي عندما اقول ذلك اذا حدث اي شي لك .. |
I really hope you find a way to trust people again. | Open Subtitles | أنا حقا آمل بأن تجدي طريقة للثقة بالناس مرة أخرى |
You said that my father would want us to trust each other, right? | Open Subtitles | انتِ قلت ان ابي أراد منا ان نثق ببعضنا الآخر , أليس كذلك ؟ |
People here have to be able to trust us. | Open Subtitles | علّى الناس هنا التصديق بقدرتهم على الثقة بنا |
We intend to allow you full access to our citizens, our history, our culture, so that you may come to trust us. | Open Subtitles | نحن نعتزم على أن نسمح لكم بالتعرف على المواطنين و على تاريخنا و حضارتنا و هكذا يمكنكم أن تثقوا بنا |
I don't know. It takes me a minute to trust people. | Open Subtitles | أنا لا أعلم الأمر يستغرقني دقيقة لأثق بالناس |
It's just, ever since my dad left me at that gas station, it's so hard to trust. | Open Subtitles | المشكلة هي منذ تركني والدي في المحطة اصبح من الصعب ان اثق باحدهم |