Terrorist acts undermine our daily work, but they will not force us back to where we were a decade ago. | UN | إن الأعمال الإرهابية تقوض عملنا اليومي، ولكنها لن تجبرنا على العودة إلى حيث كنا قبل عقد من الزمن. |
Let us turn to where we have achieved consensus. | UN | دعونا ننتقل إلى حيث حققنا توافقا في اﻵراء. |
He may have found a lead to where this guy went. | Open Subtitles | ربما قد وجد أثر إلى أين قد ذهب هذا الرجل |
I think I know someone who can show you how to get to where the real Indians live. | Open Subtitles | أعتقد أعرف شخص ما من يستطيع تشويفك كيف يصل إلى أين الهنود الصحيحيقيين يعيشون شكرا لكم |
Hasim and Alija Ferhatović carried the body to where they had left the other bodies the previous evening. | UN | وحمل حاسم وعليا فرحاتوفيتش الجثة إلى المكان الذي تركا فيه الجثث اﻷخرى في مساء اليوم الفارط. |
From the rig to where you were standing with the meter? | Open Subtitles | المسافة بين الشاحنة إلى حيث كنتَ تقف ممسكاً بعدّاد القراءة؟ |
Can you trace that call back to where brick is? | Open Subtitles | يمكنك تتبع تلك الدعوة العودة إلى حيث الطوب هو؟ |
Get what they can down to where the horses are. | Open Subtitles | الحصول على ما في وسعهم لأسفل إلى حيث الخيول. |
I'll take Dr. Brennan and see if we can find any evidence that points to where he slithered off to. | Open Subtitles | سيكون لي الدكتور برينان ونرى اذا كنا نستطيع العثور على أي دليل يشير إلى حيث منزلق قبالة ل. |
They're going to where the tide moves, where it changes. | Open Subtitles | انهم ذاهبون إلى حيث يتحرك المد إلى حيث يتغير |
Just go to where we played that day, our last day together. | Open Subtitles | اذهبوا إلى حيث لعبنا في ذلك اليوم، لدينا اليوم الأخير معا. |
Look, Jack, we just want to get back to where we were. | Open Subtitles | النظرة، جاك، نحن فقط نُريدُ إلى عُدْ إلى أين نحن كُنّا. |
He expressed concern at the regional distribution of activities, and regretted that the proposed programme budget gave no indication as to where activities would be implemented. | UN | وأعرب عن قلقه إزاء التوزيع الإقليمي للأنشطة، وعن أسفه لأن الميزانية البرنامجية المقترحة لم تشر إلى أين ستُنفذ الأنشطة. |
Capone was tipped off as to where I lived, so started getting death threats, occasional brick through the window. | Open Subtitles | وكان من المتوقع كابوني من إلى أين عشت، حتى بدأت الحصول على تهديدات بالقتل، الطوب في بعض الأحيان من خلال النافذة. |
to where your friends can't help DHS to find you. | Open Subtitles | إلى أين أصدقائك لا يمكن أن تساعد وزارة الأمن الوطني لتجد لك. |
Does your team have any leads as to where Ruth might have taken my officer? | Open Subtitles | هل لدى فريقك أي خيوط إلى أين قد تكون روث أخذت ضابطتي؟ |
Such determination may result in their being granted the right to enter the country legally or be deported to where they came from. | UN | وقد يؤدي هذا التحديد إلى منحهم الحق في الدخول إلى البلد بطريقة مشروعة أو إلى ترحيلهم إلى المكان الذي جاءوا منه. |
Well, if there was anything that could point to where he was holding her, I thought it'd be this. | Open Subtitles | حسنا ، اذا كان هناك اي شيء يشير الى حيث يقوم بأحتجازها فانا أظن انه هذا |
I know everything, from where you get your teeth cleaned to where you do your banking. | Open Subtitles | انا اعرف كل شيء عنك ومن اين تحصل على منظف اسنانك الى اين تعمل حسابك |
So she was dumped close to where we found her. | Open Subtitles | لذا كانت ملقاة على مقربة من حيث وجدنا لها. |
When I returned to where he had fallen, the body was gone. | Open Subtitles | عندما عُدت الى المكان الذي سقط فيه, جسده كان قد اختفى |
We'll track the guy back to where the girls | Open Subtitles | أننا سنتعقب الرجل عندما يعود إلى مكان الفتيات |
We think her pictures must contain clues to where she's been. | Open Subtitles | نعتقد أن صورها لابُد أن تحتوي على دلائل لمكان تواجدها |
I mean, when this is all said and done, it will all come down to where and how she was killed. | Open Subtitles | أعني ، عندما يقال كلّ هذا وينتهي فسوف يأتي كلّ ذلك لأين وكيف قتلت |
And every time I went to where I thought she was, the scream came from somewhere else. | Open Subtitles | و في كل مره أذهب إلى حيث اعتقدت أنها كانت، الصراخ يأتي من مكان آخر |
Where possible, substantiating information, or advice as to where such substantiating information may be found, may be provided. | UN | ويمكن، بقدر الإمكان، تقديم المعلومات التي تثبت ذلك، أو الإفادة بالأماكن التي يمكن أن توجد بها تلك الإثباتات. |
We wanted you closer to where Mark Gregory lives. | Open Subtitles | اردناك ان تكون اقرب لحيث يعيش مارك غريغوري |
You have any idea how to get back to where we were? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن كيفية أن نعود إلى حيثُ كنّا ؟ |
You're taking us to where your pals have my goods, you understand? | Open Subtitles | سوف تقودنا الى أين يخبئى أصحابك سلعي هل فهمت؟ |