"to worry about" - Translation from English to Arabic

    • يدعو للقلق
        
    • لتقلق بشأنه
        
    • للقلق حول
        
    • أن تقلق بشأن
        
    • لتقلق حياله
        
    • للقلق بشأن
        
    • أن تقلق حيال
        
    • لتقلقي بشأنه
        
    • أن تقلقي بشأن
        
    • للقلق بشأنه
        
    • لأقلق بشأنه
        
    • تقلق بشأنه
        
    • تقلق من
        
    • داعي للقلق
        
    • القلق بشأن
        
    And maybe if I'd gone with her, she's still be alive, but I had our baby girl to worry about. Open Subtitles وربما لو كنت ذهبت معها،لكانت لا تزال على قيد الحياة، ولكن كان لدينا طفلتنا ما يدعو للقلق حولها.
    All right, did you find someplace near breach where we don't have to worry about civilians getting in the way? Open Subtitles كل الحق، لم تجد مكان بالقرب خرق حيث ليس لدينا ما يدعو للقلق المدنيين في الحصول على الطريق؟
    You say, "It's all clear. Nothing to worry about here," Open Subtitles انتي تقولين، انه شيء واضح لا شيء يدعو للقلق
    It's nothing to worry about. I don't think he knows how to wire a car that way. Open Subtitles لا يوجد شيئاً لتقلق بشأنه اعتقد انه لايعرف كيف يربط او يسلكُ سيارة بهذه الطريقة
    At least with Golding, I won't have to worry about that. Open Subtitles على الأقل مع جولدنج، وأنا لا داعي للقلق حول ذلك.
    After my next voyage, you won't have to worry about anything. Open Subtitles بعد رحلتي القادمة، لا يمكن أن تقلق بشأن أي شيء.
    Backup systems kicked in. There's nothing to worry about. Open Subtitles بدأت النسخ الأحتياطي بالعمل لا شيء يدعو للقلق
    Oh, nothing to worry about. Some activity in the area. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق فقط بعض النشاطات في المنطقة
    And if you tell anyone who I am, you're gonna have more than one Capone to worry about. Open Subtitles وإذا كنت تخبر أحدا من أنا، أنك ستعمل لديها أكثر من واحد كابوني ما يدعو للقلق.
    That's funny. That didn't occur to me as something to worry about. Open Subtitles هذا مضحك ، هذا لم يحدث معي كما شيء يدعو للقلق
    Tsu Tsu's here so we have nothing to worry about Open Subtitles تشا تشا مادامت هنا فليس لدينا ما يدعو للقلق
    Look, Trevor, I understand how you feel, but believe me, there is absolutely nothing to worry about Open Subtitles إسمع, أنا أعرف ما الذي تشعر به، و لكن صدقني لا يوجد شيء يدعو للقلق
    I've given her enough to worry about lately. - Yeah. - Hey... Open Subtitles لديها ما يكفي لتقلق بشأنه مؤخراً الرئيس يقول أنه عليكِ الرحيل
    Believe me, he's got other things to worry about. Open Subtitles إعتقدني، هو يحصل على آخر الأشياء للقلق حول.
    You don't need to worry about firing anyone. I'm leaving. Open Subtitles لا تحتاج أن تقلق بشأن طرد أحد فأنا أستقيل
    Look, if he's innocent, then he's got nothing to worry about. Open Subtitles إسمع، لو كان بريئاً، فلا يوجد هناك شيء لتقلق حياله
    'Cause you don't have to worry about that anymore. Open Subtitles لأنك لست مضطراً للقلق بشأن ذلك بعد الآن.
    Listen, I don't want you to worry about it. Open Subtitles إسمع لا أريدك أن تقلق حيال الأمر ؟
    You got enough to worry about. We all do. Open Subtitles لديك ما يكفيك لتقلقي بشأنه كلنا لدينا ذلك
    Yes, again, but you don't have to worry about my column. Open Subtitles أجل مجدداً . لكن لا يجب أن تقلقي بشأن عامودي
    I'm not the one you need to worry about. Open Subtitles لست أنا الشخص الذي أنت بحاجة للقلق بشأنه
    You know, I was so busy trying to figure out your superpower that I didn't have time to worry about him. Open Subtitles تعرف، أنا كنت مشغولة جداً محاولة معرفة قواك الخارقة وبذلك لم يكن لديّ الوقت لأقلق بشأنه
    I suppose that's one less thing to worry about now, then. Open Subtitles أظن هذا الشيء الوحيد الذي عليك أن تقلق بشأنه الآن
    I've arranged things with Alexa... the tank, money, the house... so you don't have to worry about that. Open Subtitles لقد رتبتُ كل شيء مع أليكسا الخزان, المال, والمنزل ولهذا لا تقلق من أي شيء
    You don't need to worry about anything, my son. Nothing. Open Subtitles لا داعي للقلق حيال أي شيء يا بُنّي ,لاشيء
    We wouldn't have to worry about that math midterm. Open Subtitles لن يكون علينا القلق بشأن إختبار الرياضيات ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more